|
歸田樂 / 作者:蔡伸 |
風(fēng)生萍末蓮香細(xì)。
新浴晚涼天氣。
猶自倚朱闌,波面雙雙彩鴛戲。
鸞釵委墜云堆髻。
誰會(huì)此時(shí)情意。
冰簟玉琴橫,還是月明人千里。
|
|
歸田樂解釋: 《歸田樂》是宋代蔡伸的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)生萍末蓮香細(xì)。
新浴晚涼天氣。
猶自倚朱闌,波面雙雙彩鴛戲。
鸞釵委墜云堆髻。
誰會(huì)此時(shí)情意。
冰簟玉琴橫,還是月明人千里。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)歸田的閑適場(chǎng)景。詩(shī)人感受到微風(fēng)吹拂著漂浮在水面的萍蓬,蓮花散發(fā)出細(xì)膩的香氣。他在傍晚洗過澡,享受到?jīng)鏊奶鞖狻K匀灰性谥旒t色的欄桿上,看著水面上雙雙翩翩起舞的彩色鴛鴦。華美的鸞釵從云堆般的發(fā)髻上滑落。詩(shī)人思索,有誰能理解此時(shí)他的心情和情感?在冰涼的席褥上,玉琴橫放,或者是在月明之下,人千里之外。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫展示了詩(shī)人歸田后的閑適生活。通過細(xì)致的畫面描繪,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o而優(yōu)美的環(huán)境中。他描述了微風(fēng)吹拂著漂浮的萍蓬,這個(gè)細(xì)微的景象傳遞出一種寧?kù)o和恬淡的感覺。詩(shī)人感受到新洗過澡的涼爽,暗示著他對(duì)自然的享受和對(duì)生活的滿足。他倚在朱紅色的欄桿上,觀賞水面上的彩色鴛鴦,這個(gè)場(chǎng)景描繪了自然的美麗和動(dòng)人的景色。鸞釵從發(fā)髻上滑落,象征著華麗的裝飾和繁瑣的禮儀被拋棄,詩(shī)人似乎展現(xiàn)了一種返璞歸真的意向。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的思考,他在冰涼的席褥上放置著玉琴,或者在月光下遠(yuǎn)離千里之外,暗示著他的思緒飄忽不定,幻想遠(yuǎn)離塵囂,享受寧?kù)o和自由。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫和意境的構(gòu)建展現(xiàn)了作者對(duì)田園生活的喜愛和向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)繁瑣功利的厭倦和對(duì)自然純粹的追求。它喚起了讀者對(duì)寧?kù)o、自由和美好生活的向往,展示了詩(shī)人對(duì)自然和內(nèi)心世界的敏感洞察力。 |
|