|
少年游 / 作者:蔣捷 |
梨邊風(fēng)緊雪難晴。
千點(diǎn)照溪明。
吹絮窗低,唾茸窗小,人隔翠陰行。
而今白鳥橫飛處,煙樹渺鄉(xiāng)城。
兩袖春寒,一襟春恨,斜日淡無情。
|
|
少年游解釋: 《少年游》是宋代蔣捷創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梨邊風(fēng)緊雪難晴。
千點(diǎn)照溪明。
吹絮窗低,唾茸窗小,
人隔翠陰行。
而今白鳥橫飛處,
煙樹渺鄉(xiāng)城。
兩袖春寒,一襟春恨,
斜日淡無情。
詩意:
這首詩以描繪少年游走的景象為主題,表達(dá)了作者對(duì)逝去的青春歲月和人生遭遇的無奈和悲傷之情。
賞析:
詩的開篇寫道:“梨邊風(fēng)緊雪難晴。”形容了風(fēng)勢緊繃,雪難以融化的寒冷天氣,這樣的氣候與作者內(nèi)心的郁悶和不安相呼應(yīng)。接下來的“千點(diǎn)照溪明”表達(dá)了溪水被陽光照射的美景,可能是為了緩解詩中的壓抑氛圍。
接著詩中寫到“吹絮窗低,唾茸窗小,人隔翠陰行。”這里描繪了窗戶上吹落的柳絮,窗戶很低小,而人卻隔著翠綠的陰影行走。這種景象暗示了人與自然之間的隔離和疏離感,也表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈。
接下來,“而今白鳥橫飛處,煙樹渺鄉(xiāng)城。”這句詩描繪了白鳥在鄉(xiāng)野間自由飛翔的景象,而煙樹的輕煙繚繞則使鄉(xiāng)村的景象變得模糊。這里表達(dá)了作者對(duì)逝去的青春歲月和鄉(xiāng)村生活的懷念之情。
最后兩句“兩袖春寒,一襟春恨,斜日淡無情。”表達(dá)了作者內(nèi)心的寒冷和對(duì)逝去的青春和人生遭遇的悲傷之感。斜日的光線淡漠無情,與作者的心境相呼應(yīng)。
總的來說,這首詩以描繪自然景色和青年時(shí)期的游走為線索,通過對(duì)自然景象的描寫,抒發(fā)了作者對(duì)逝去歲月和人生遭遇的無奈和悲傷之情,表達(dá)了對(duì)青春逝去和人生無常的感慨和思考。 |
|