|
四十五 / 作者:白居易 |
行年四十五,兩鬢半蒼蒼。
清瘦詩(shī)成癖,粗豪酒放狂。
老來(lái)尤委命,安處即為鄉(xiāng)。
或擬廬山下,來(lái)春結(jié)草堂。
|
|
四十五解釋:
《四十五》是唐代文學(xué)家白居易的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
行年四十五,
兩鬢半蒼蒼。
清瘦詩(shī)成癖,
粗豪酒放狂。
老來(lái)尤委命,
安處即為鄉(xiāng)。
或擬廬山下,
來(lái)春結(jié)草堂。
中文譯文:
我已經(jīng)四十五歲了,
兩鬢已經(jīng)有些斑白。
我清瘦如故,癡迷于寫詩(shī),
粗魯豪放,酒量也很大。
年老之后仍然受人重用,
只要心安即為家鄉(xiāng)。
也許我會(huì)在廬山腳下,
明年春天建造一座草堂。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易中年時(shí)期的心境和人生態(tài)度。他描述了自己已經(jīng)到了四十五歲的年紀(jì),兩鬢已經(jīng)開(kāi)始出現(xiàn)斑白的跡象。白居易自稱清瘦,指出自己對(duì)寫詩(shī)有著執(zhí)著的愛(ài)好,這成了他的癖好。他的性格豪放,喜歡酒,可能也暗示了他在文人圈子中的一些放縱和不羈。
白居易在年老之后仍然能得到重用,這可能暗示他在政治和文學(xué)界的地位。他認(rèn)為只要心安即可感到寧?kù)o和歸屬,無(wú)論身在何處,都可以稱之為故鄉(xiāng)。最后,他暗示自己可能會(huì)在廬山腳下修建一座草堂,這表達(dá)了他對(duì)退隱山林的向往和對(duì)寧?kù)o生活的追求。
整首詩(shī)詞展現(xiàn)了白居易中年時(shí)期的豪放不羈和追求寧?kù)o的心態(tài)。他在描述自己的年紀(jì)和外貌的同時(shí),也表達(dá)了對(duì)自由自在生活和山水環(huán)境的向往。這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了白居易的人生境遇和對(duì)理想生活的追求,展示了他獨(dú)特的個(gè)性和情感。
|
|