|
喜遷鶯(和余義夫行邊聞捷) / 作者:方岳 |
淮山秋曉。
問西風(fēng)幾度,雁云蛩草。
鐵色驄驕,金花袍窄,未覺塞垣寒早。
笳鼓聲中晴色,一羽不飛邊報(bào)。
君莫道,怎乾坤許大,英雄能少。
談笑。
鳴鏑處,生縛胡雛,烽火傳音耗。
漠漠寒沙,荒荒殘照,正恐不勞深討。
但喜歡迎馬首,猶是中原遺老。
關(guān)何事,待歸來細(xì)話,一尊傾倒。
|
|
喜遷鶯(和余義夫行邊聞捷)解釋: 《喜遷鶯(和余義夫行邊聞捷)》是宋代方岳創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淮山秋曉。
在淮山的秋天的清晨。
問西風(fēng)幾度,雁云蛩草。
問問西風(fēng)吹過幾次,雁群飛過如云,蛩蟲鳴叫在草叢中。
鐵色驄驕,金花袍窄,未覺塞垣寒早。
形容一匹鐵色的驄馬非常威武,騎在上面的人穿著窄袍點(diǎn)綴金花,還沒有感覺到邊塞已經(jīng)寒冷的早晨。
笳鼓聲中晴色,一羽不飛邊報(bào)。
在笳鼓的聲音中,天空明朗無云,沒有一只飛鳥傳遞邊塞的消息。
君莫道,怎乾坤許大,英雄能少。
不要說,廣袤的天地如何容得下少數(shù)英雄。
談笑。鳴鏑處,生縛胡雛,烽火傳音耗。
隨意地聊天笑語。在鳴鏑的地方,生活在束縛中的胡人的后代,傳遞戰(zhàn)火的消息消耗了他們。
漠漠寒沙,荒荒殘照,正恐不勞深討。
黃沙漫無邊際,荒涼一片,夕陽的余暉蒼涼。正怕沒有必要深入探討。
但喜歡迎馬首,猶是中原遺老。
但是歡迎這馬頭的出現(xiàn),仍然是中原的老人們留下的習(xí)慣。
關(guān)何事,待歸來細(xì)話,一尊傾倒。
關(guān)于何事,等待歸來再細(xì)細(xì)談?wù)摚槐婆e起。
這首詩詞描繪了淮山秋天的景色和邊塞的情景。詩人通過描寫自然景物和人物形象,表達(dá)了對英雄氣概和邊塞生活的贊美。在邊塞的廣袤天地中,英雄們的崇高品質(zhì)和英勇行為成為了一種珍貴的存在。詩中展現(xiàn)了邊塞的荒涼和嚴(yán)寒,以及在這種環(huán)境下英雄們所面對的艱難和犧牲。最后,詩人表達(dá)了對英雄們的敬仰和對中原傳統(tǒng)的懷念。整首詩以豪放的筆調(diào)和深情的語言,展示了詩人對邊塞英雄的景仰和歌頌。 |
|