|
泊龍灣 / 作者:方岳 |
安得蓬籠雨一蓑,蘆花深處臥煙波,籌邊事付韓擒虎,種樹(shù)書(shū)傳郭橐駝。
從古市朝如此耳,攙閒天地奈之何。
秫田雖少亦堪釀,底處不容人醉歌。
|
|
泊龍灣解釋: 《泊龍灣》是宋代方岳所作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
安得一座蓬蒿作雨篷,躲在蘆花深處看煙波。
處理國(guó)家邊防之事交給韓擒虎,
種樹(shù)之事留給郭橐駝。
自古以來(lái),朝廷政務(wù)繁忙,如此情形不可避免,
無(wú)論是天空還是大地都無(wú)法解脫。
即便稻田雖少,也足以釀造美酒,
但在此處酒宴卻不容許,只有寂靜。
詩(shī)意:
《泊龍灣》描繪了一個(gè)寧?kù)o而深邃的灣泊景象,以及作者對(duì)世事紛擾的感嘆。詩(shī)人希望能夠擁有一座簡(jiǎn)陋的蒿草雨篷,躲避喧囂,在蘆花茂盛的湖泊深處?kù)o靜觀賞煙波。他將國(guó)家的邊防事務(wù)委托給了韓擒虎,將種植樹(shù)木的任務(wù)交給了郭橐駝。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)朝廷政務(wù)繁忙的理解,無(wú)論是在政治還是日常生活中,都無(wú)法擺脫繁忙而煩擾的狀態(tài)。詩(shī)人也提到即便是在貧瘠的秫田地,也有可能釀造出美酒,但在這個(gè)灣泊之地,卻不能容忍喧囂的酒宴,只有寧?kù)o與靜謐。
賞析:
《泊龍灣》以簡(jiǎn)潔、深邃的語(yǔ)言描繪了一個(gè)安靜的灣泊景象,展示了詩(shī)人對(duì)繁忙世事的回避和對(duì)寧?kù)o的向往。詩(shī)人通過(guò)對(duì)國(guó)家事務(wù)和種植樹(shù)木的分派來(lái)表達(dá)了對(duì)政務(wù)繁忙的理解,并借此抒發(fā)自己對(duì)安靜和寧?kù)o生活的向往。詩(shī)中的對(duì)比手法使得灣泊的寧?kù)o被進(jìn)一步凸顯,以及詩(shī)人對(duì)喧囂和煩擾的厭倦之情。最后兩句以秫田釀酒與灣泊禁酒的對(duì)比,賦予了詩(shī)詞更深層次的意義。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)了對(duì)安寧與寧?kù)o的向往,使讀者感受到了一種追求內(nèi)心寧?kù)o的情感。 |
|