|
次韻楚客 / 作者:方岳 |
戍角吹將短鬢華,此情付與酒生涯。
兩淮無(wú)事山如畫,九日明朝菊未花。
有客敲門緣問(wèn)事,無(wú)田負(fù)郭卻思家。
雁來(lái)不帶江南信,帶得新愁落晚沙。
|
|
次韻楚客解釋: 《次韻楚客》是宋代方岳的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
戍角吹將短鬢華,
此情付與酒生涯。
兩淮無(wú)事山如畫,
九日明朝菊未花。
有客敲門緣問(wèn)事,
無(wú)田負(fù)郭卻思家。
雁來(lái)不帶江南信,
帶得新愁落晚沙。
詩(shī)意:
《次韻楚客》描繪了一個(gè)客居他鄉(xiāng)的楚地游子的情感。他身處在軍營(yíng)中,戍角聲吹動(dòng)了他短短的胡須,映襯出他的華發(fā)。他將自己的情感寄托在酒和生活中。盡管身在兩淮地區(qū),但是山水如畫,寧?kù)o無(wú)事。然而,九月已過(guò),明天將是秋天的第九個(gè)日子,菊花卻仍未開放。有客人來(lái)敲門詢問(wèn)事情,雖然沒(méi)有田地,背負(fù)郭氏的名聲,但他仍然思念家鄉(xiāng)。雁飛回來(lái)卻沒(méi)有帶來(lái)江南的消息,只帶來(lái)了新的憂愁,落在晚沙之上。
賞析:
《次韻楚客》通過(guò)描繪楚地游子的情感和景物,表達(dá)了離鄉(xiāng)別井、思念家鄉(xiāng)的情懷。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將游子的短鬢華與戍角聲相呼應(yīng),突出了他的孤寂和離散之感。詩(shī)人以寥寥數(shù)語(yǔ),勾勒出兩淮山水的寧?kù)o和美麗,形成鮮明的對(duì)比。九月的菊花未開,象征著游子離鄉(xiāng)已久,家鄉(xiāng)的景象和親人的思念都未能觸及他的心靈。詩(shī)的結(jié)尾,通過(guò)雁帶回的消息,表達(dá)出游子內(nèi)心的憂愁和歸鄉(xiāng)的渴望。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的情感和思鄉(xiāng)之情。通過(guò)描繪游子的境遇和內(nèi)心矛盾,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀和思念之情,以及游子在異鄉(xiāng)生活中的苦悶和孤獨(dú)感。詩(shī)中景物的描繪具有鮮明的意境,通過(guò)對(duì)自然景色和游子心境的交融,讓讀者感受到游子離鄉(xiāng)之苦和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。 |
|