|
登山 / 作者:方岳 |
一番雨過(guò)長(zhǎng)莓苔,乘興登臨倦眼開。
花落無(wú)聲春取去,社寒有信燕將來(lái)。
人間事已不啻足,海上翁今莫見猜。
負(fù)郭曾微耕雨處,自題詩(shī)句覓榿栽。
|
|
登山解釋: 《登山》是宋代詩(shī)人方岳的作品。這首詩(shī)通過(guò)描繪登山的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊美和對(duì)人生的思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
一場(chǎng)雨過(guò)后長(zhǎng)滿了苔蘚,我懷著興致登上山頂,疲倦的眼睛也因此而清醒。花兒無(wú)聲地凋落,春天已經(jīng)悄然離去,而社鳥的鳴叫卻預(yù)示著燕子即將歸來(lái)。人間的事情已經(jīng)不足為奇,而海上的漁翁卻如今不再見。負(fù)郭的曾耕者在雨中默默耕作,我自己題寫的詩(shī)句尋找著適合種植榿木的地方。
這首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)描繪雨過(guò)后的山景,展現(xiàn)了一幅寧?kù)o而清新的畫面。詩(shī)人用"長(zhǎng)莓苔"來(lái)形容山上長(zhǎng)滿了苔蘚,這種景象給人一種原始、靜謐的感覺。詩(shī)人登山時(shí)疲倦的眼睛因?yàn)榕d致而清醒,顯示出他對(duì)山景的熱愛和對(duì)自然的敬畏之情。
詩(shī)中描繪花凋落無(wú)聲、春天離去,暗示著時(shí)光的流逝和物是人非的變遷。而社寒有信燕將來(lái)的描寫,則展示了自然界的循環(huán)和生機(jī)的回歸。
最后兩句描述了人間和海上的不同景象。人間的事情已經(jīng)變得平凡無(wú)奇,而海上的漁翁卻不再出現(xiàn),這種對(duì)比表達(dá)了人世間的繁華與自然的寧?kù)o之間的對(duì)立。"負(fù)郭曾微耕雨處"描繪了一個(gè)艱辛耕作的農(nóng)民,以及他在雨中勤勞的身影,強(qiáng)調(diào)了農(nóng)民的辛勤勞作和對(duì)生活的執(zhí)著追求。
整首詩(shī)以自然景色和人生哲思為主題,通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的贊美和對(duì)生活的思考。它既展示了自然的美麗與恢弘,又通過(guò)對(duì)人間和海上景象的對(duì)比,抒發(fā)了對(duì)生活的獨(dú)特感悟。 |
|