|
次韻招汪汝淵 / 作者:方岳 |
俗子費(fèi)應(yīng)酬,對(duì)面隔千里。
可人天一方,情親不盈咫。
毛錐吾故人,商略每及此。
道逢孔方兄,偃蹇不受使。
豈知世俗眼,睥睨輒嗤訾。
語(yǔ)言雜土氣,屢欲洗吾耳。
客從何方來(lái),力疾為倒屣。
出迎未暇揖,肝肺已相委。
平生寡交游,正坐此曹鄙。
鄰墻有麹生,之子差可喜。
試呼與之談,時(shí)或發(fā)名理。
往持邯鄲枕,分此一睡美。
|
|
次韻招汪汝淵解釋?zhuān)?/h2> 《次韻招汪汝淵》是宋代方岳所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了作者俗世瑣事的煩憂(yōu),以及與好友汪汝淵隔千里的情感交流。以下是對(duì)詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
費(fèi)應(yīng)酬的俗子,與對(duì)面隔著千里。
可是人在同一片天空下,情感卻無(wú)法貼近。
毛錐是我舊日的朋友,商議事務(wù)常與他商量。
有一次遇到了孔方兄,拒絕了他的請(qǐng)求。
誰(shuí)知世俗眼光是如此嘲笑和輕視。
言辭粗俗,讓我屢次想洗凈耳朵。
客人從何處來(lái),匆忙中竟顛倒鞋子。
還未來(lái)得及迎接,我們已經(jīng)傾吐了內(nèi)心深處。
一生少有交游,我現(xiàn)在坐在這個(gè)鄙陋之地。
隔壁墻上長(zhǎng)著麥稈,鄰家的孩子出人意料地可愛(ài)。
我試著與他交談,時(shí)常討論名理之事。
拿起邯鄲的枕頭,分給他一片美好的睡眠。
詩(shī)意與賞析:
《次韻招汪汝淵》這首詩(shī)詞以平實(shí)的詞句表達(dá)了作者對(duì)于世俗瑣事的厭倦和對(duì)于友情的思念之情。詩(shī)人費(fèi)盡心思參與應(yīng)酬,卻感到應(yīng)酬的虛華與朝夕相對(duì)的朋友隔離千里之遙。他與毛錐是舊日的朋友,商議事務(wù)時(shí)常與他商量,但當(dāng)遇到孔方兄時(shí),方岳選擇了拒絕孔方兄的請(qǐng)求,表達(dá)了他對(duì)于世俗眼光的不屑和拒絕。詩(shī)人對(duì)于世俗言辭和態(tài)度的粗俗感到厭倦,渴望洗凈耳朵,尋找純粹的交流。然而,當(dāng)一位客人來(lái)訪時(shí),他匆忙地為客人倒酒,心甘情愿地投入到這段友情之中。詩(shī)人表達(dá)了自己在交游方面的孤獨(dú)和寡淡,認(rèn)為自己所處的環(huán)境平凡而庸俗。然而,他鄰居家的孩子卻是個(gè)出人意料的可愛(ài)之人,與他進(jìn)行交流時(shí)能夠探討名理之事。最后,詩(shī)人拿起邯鄲的枕頭,分給孩子一片美好的睡眠,寓意著詩(shī)人愿意與他分享自己的善意和美好。這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)于俗世的疲憊和對(duì)于真摯友情的渴望,同時(shí)也有對(duì)于純粹和美好事物的向往。 |
|