“天廄如海養群龍,并收其子豈不公,(君之子祁舉制策,文學行義,為時所稱”是出自《蘇軾》創作的“送程德林赴真州”,總共“9”句,當前“天廄如海養群龍,并收其子豈不公,(君之子祁舉制策,文學行義,為時所稱”是出自第8句。
“天廄如海養群龍,并收其子豈不公,(君之子祁舉制策,文學行義,為時所稱”解釋: 首先,我們需要把這首詩翻譯出來,以便理解。這是我的翻譯: 《天廄如海養群龍,并收其子豈不公?(君之子祁舉制策,文學行義,為時所稱)》 這是一首描述上層社會對于選拔和培養人才的制度性討論的詩。 “天廄如海養群龍”用比喻手法描繪了選拔和儲備高級人才的過程像大海一樣廣博。 接下來的疑問,“并收其子豈不公?”質疑這種只選拔父母優秀的人才,是否過于公正,因為這樣可能會排除那些并不具備顯赫背景,但能力出眾或有其他貢獻的年輕人。 最后是對這些才子的評價,“君之子祁舉制策,文學行義,為時所稱。”他們不僅學業出色,而且在道德行為和社會影響方面也有卓越表現。這句詩表達了對這類人才的高度贊譽和期待。 總結:這首詩反映了當時社會對于選拔和培養人才制度上的思考,以及對具有才能、品德兼優的社會精英的肯定和期待。
查看完整“天廄如海養群龍,并收其子豈不公,(君之子祁舉制策,文學行義,為時所稱”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:天廄如海養群龍,并收其子豈不公,(君之子祁舉制策,文學行義,為時所稱 的上一句
下一句:天廄如海養群龍,并收其子豈不公,(君之子祁舉制策,文學行義,為時所稱 的下一句
|