|
春詞 / 作者:方岳 |
剪得春詞不忍看,雨深怕近碧闌干。
春無(wú)些力吹成雪,未必杏花能耐寒。
|
|
春詞解釋?zhuān)?/h2> 《春詞》是宋代方岳的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了春天的景象和春意的脆弱。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
剪下春詞我不敢看,
雨深時(shí)恐怕臨碧闌。
春無(wú)力量吹成雪,
或許杏花難抵寒。
詩(shī)意:
《春詞》描繪了春天的景象和春意的脆弱。詩(shī)人用剪刀將春天的詩(shī)詞剪下,卻不敢去看,暗示了春天的美麗和柔弱之間的矛盾。雨水深沉?xí)r,詩(shī)人擔(dān)心靠近碧闌(指窗戶(hù))會(huì)使春天的美景變得模糊不清。詩(shī)人表達(dá)了春天的力量微弱,即使春風(fēng)吹拂,也難以將寒冷完全抵擋,這種脆弱和不足成為了春天的一種特質(zhì)。
賞析:
《春詞》通過(guò)對(duì)春天的描繪,表現(xiàn)了方岳對(duì)春季脆弱性的思考。詩(shī)詞中的春天被視為一個(gè)美麗而又脆弱的存在,詩(shī)人剪下春詞卻不敢去看,暗示了春天美麗的景象可能會(huì)因?yàn)檫^(guò)于脆弱而破碎。詩(shī)中的雨深,指的是春天的多雨季節(jié),而碧闌則象征窗戶(hù),表示詩(shī)人靠近窗戶(hù)去觀賞春天的景色,卻因?yàn)榇禾斓拇嗳醵鴵?dān)心美景會(huì)被模糊掉。詩(shī)中的“春無(wú)力量吹成雪”,表達(dá)了春天的微弱力量,即使春風(fēng)吹拂,也無(wú)法抵擋寒冷的侵襲。最后兩句“未必杏花能耐寒”,則表明即使是寒冷中耐寒能力較強(qiáng)的杏花,也未必能夠完全經(jīng)受住寒冷的考驗(yàn)。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)春天脆弱性的描繪,傳達(dá)出對(duì)生命脆弱性的感悟和思考,呼應(yīng)了人們對(duì)于美好事物脆弱性的關(guān)注和珍惜。 |
|