|
菩薩蠻(同飲晁伯如家,席上和韓無咎韻) / 作者:趙彥端 |
雪中梅艷風(fēng)前竹。
詩緣漸與情緣熟。
醉眼眩成花。
惱人生臉霞。
巫云將楚雨。
只恐翩然去。
我有合歡杯。
為君聊挽回。
|
|
菩薩蠻(同飲晁伯如家,席上和韓無咎韻)解釋: 《菩薩蠻(同飲晁伯如家,席上和韓無咎韻)》是宋代趙彥端創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪中梅艷風(fēng)前竹。
詩緣漸與情緣熟。
醉眼眩成花。
惱人生臉霞。
巫云將楚雨。
只恐翩然去。
我有合歡杯。
為君聊挽回。
詩意:
這首詩描述了一個情景,雪中的梅花在風(fēng)前艷麗,竹子顯得尤為清雅。詩人表達(dá)了自己與詩緣和情緣逐漸熟悉的感受。他的眼睛仿佛被美景迷醉,眩暈之間將景物視若花朵,而惱人的面龐又如霞光一般美麗。巫山的云彩預(yù)示著楚國的雨水即將到來。詩人擔(dān)心這美妙的景色會瞬間消失,只留下遺憾。他有一杯合歡酒,希望能夠挽回這一刻的美好。
賞析:
這首詩以雪中梅花和風(fēng)前竹子為背景,通過描繪景物和抒發(fā)情感來表達(dá)詩人內(nèi)心的感受。詩人將自己與詩緣和情緣的熟悉程度進(jìn)行了對比,展現(xiàn)了他與詩歌的深厚聯(lián)系以及與情感的交融。通過描寫眼睛被美景迷醉,將景物視為花朵,表達(dá)了對美的追求和對美好事物的珍惜。惱人的面龐如霞光,給人以美麗的感覺。巫山的云彩和楚國的雨水預(yù)示著美好即將消逝,詩人擔(dān)心這一刻的美景瞬間消失,只能留下遺憾。最后,詩人有一杯合歡酒,希望能夠挽回這一刻的美好,展示了對時(shí)光流逝的無奈和對美好的追憶。
這首詩通過景物描寫和情感表達(dá)相結(jié)合的手法,展現(xiàn)了詩人對美的追求和對時(shí)光流逝的無奈。同時(shí),詩中運(yùn)用了意境的轉(zhuǎn)換,從雪中梅艷、風(fēng)前竹子的描繪,轉(zhuǎn)移到詩人自身的感受和擔(dān)憂,使整首詩情感豐富而深刻。這首詩以簡潔的語言表達(dá)了詩人獨(dú)特的感受和情感,給人以美的享受和思考。 |
|