|
次韻王鞏獨(dú)眠 / 作者:蘇軾 |
居士身心如槁木,旅館孤眠體生粟。
誰(shuí)能相思琢白玉,服藥千朝償一宿。
天寒日短銀燈續(xù),欲往従之車脫軸。
何人吹斷參差竹,泗水茫茫鴨頭綠。
|
|
次韻王鞏獨(dú)眠解釋:
《次韻王鞏獨(dú)眠》是蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
居士身心如槁木,
旅館孤眠體生粟。
誰(shuí)能相思琢白玉,
服藥千朝償一宿。
天寒日短銀燈續(xù),
欲往従之車脫軸。
何人吹斷參差竹,
泗水茫茫鴨頭綠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寂寞的居士在旅館中獨(dú)自入眠的情景,表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和渴望與他人分享情感的愿望。詩(shī)人蘇軾通過(guò)描述居士在寒冷的天氣里孤獨(dú)地度過(guò)短暫的白晝,以及他邀請(qǐng)他人來(lái)與自己共度時(shí)光的愿望,表達(dá)了對(duì)情感交流與陪伴的渴望。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凄涼的語(yǔ)言描繪了居士的寂寞和對(duì)情感交流的渴望。居士的身心如同枯槁的木頭,沒(méi)有生機(jī)和活力,暗喻他內(nèi)心的孤獨(dú)和空虛。他在旅館中獨(dú)自入眠,過(guò)著樸素的生活,只有身體的需要得到滿足,而內(nèi)心的渴望卻無(wú)法得到滿足。
詩(shī)中的“相思琢白玉”一句表達(dá)了居士渴望與他人分享情感的愿望,將內(nèi)心的思念比作精美的白玉,希望有人能夠琢磨出其中的珍貴之處。他服用藥物來(lái)延長(zhǎng)生命,期望能有更多的時(shí)間與他人相聚,但這種延續(xù)只能是短暫的,他需要千朝的服藥來(lái)?yè)Q取一宿的陪伴。
詩(shī)中的天寒日短和銀燈續(xù)的描寫,突出了時(shí)間的短暫和寂寞的感覺(jué)。居士希望有人能夠與他同行,但即使有人愿意前來(lái)與他共度時(shí)光,也可能面臨困難和阻礙,如詩(shī)中所描述的車脫軸的情景,暗示了現(xiàn)實(shí)世界中交流和陪伴的困難。
最后兩句詩(shī)以自然景物的描寫來(lái)襯托居士的內(nèi)心世界。參差的竹子被吹斷,泗水茫茫中鴨頭顯得清晰而綠意盎然。這里通過(guò)自然景物的變化暗示了人世間的無(wú)常和變遷,與居士?jī)?nèi)心的寂寞和渴望形成對(duì)照。
整首詩(shī)描繪了居士的孤獨(dú)和對(duì)情感交流的渴望,通過(guò)簡(jiǎn)潔而凄涼的語(yǔ)言給人以深深的思索。它展示了人類內(nèi)心的寂寞和渴望關(guān)懷的情感,留給讀者以共鳴和思考。
|
|