|
卜算子 / 作者:石孝友 |
折得月中枝,坐惜青春老。
及至歸來(lái)能幾時(shí),又踏關(guān)山道。
滿眼秋光好。
相見應(yīng)須早。
若趁重陽(yáng)不到家,只怕黃花笑。
|
|
卜算子解釋: 《卜算子》是宋代詩(shī)人石孝友所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
折得月中枝,坐惜青春老。
及至歸來(lái)能幾時(shí),又踏關(guān)山道。
滿眼秋光好。相見應(yīng)須早。
若趁重陽(yáng)不到家,只怕黃花笑。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光陰流逝和青春逝去的感慨。詩(shī)中的主人公折得一枝月中花枝,坐著悲嘆自己的青春正在逝去。他思考著何時(shí)才能回來(lái),又將面臨多少艱難險(xiǎn)阻。望著眼前美麗的秋光,他認(rèn)為與心愛的人早日相見是至關(guān)重要的。如果錯(cuò)過(guò)了重陽(yáng)節(jié)還沒(méi)有回家,他擔(dān)心黃花已經(jīng)開過(guò)笑了。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)折得月中花枝的場(chǎng)景,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和青春消逝的沉思和感慨。詩(shī)人以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)光陰的無(wú)奈和對(duì)歲月的焦慮。他思考著回家的時(shí)間和所面臨的困難,同時(shí)也感嘆青春的短暫和年華易逝。
詩(shī)中的秋光被描繪為美好的景象,顯示了詩(shī)人對(duì)自然景色的敏感和欣賞之情。他提醒讀者,與心愛的人早日相見是至關(guān)重要的,因?yàn)闀r(shí)光易逝,錯(cuò)過(guò)了合適的時(shí)機(jī)可能會(huì)導(dǎo)致遺憾。
最后兩句詩(shī)以寓意的方式呈現(xiàn)。重陽(yáng)節(jié)是古代中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,通常在秋天舉行,象征著長(zhǎng)壽和團(tuán)聚。詩(shī)人擔(dān)心如果錯(cuò)過(guò)了重陽(yáng)節(jié)還沒(méi)有回家,黃花已經(jīng)開過(guò)笑了,暗示著時(shí)光不等人,錯(cuò)過(guò)了合適的時(shí)機(jī)可能會(huì)帶來(lái)遺憾和失去的機(jī)會(huì)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)光陰流逝和青春易逝的感慨,表達(dá)了對(duì)時(shí)機(jī)和相聚的重視,給人以思考人生和珍惜時(shí)光的啟示。 |
|