|
和孫莘老次韻 / 作者:蘇軾 |
去國(guó)光陰春雪消,還家蹤跡野云飄。
功名正自妨行樂(lè),迎送才堪博早朝。
雖去友朋親吏卒,卻辭讒謗得風(fēng)謠。
明年我亦江東去,不問(wèn)繁華與寂寥。
|
|
和孫莘老次韻解釋:
《和孫莘老次韻》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
離開(kāi)故國(guó),時(shí)光飛逝,春雪已消融,
歸家的蹤跡隨野云飄蕩。
功名正妨礙我盡情享受生活,
迎送宴會(huì)只能在早朝。
離開(kāi)了親友和官員,
卻摒棄了流言蜚語(yǔ)。
明年我也將離開(kāi)江東,
不再關(guān)注繁華和寂寥。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是蘇軾寫(xiě)給他的朋友孫莘老的,表達(dá)了他離開(kāi)故鄉(xiāng)后的心情和思考。詩(shī)中描繪了離開(kāi)故國(guó)的景象,時(shí)間的流逝以及春雪的融化,象征著歲月的變遷。蘇軾回到家中,感嘆自己追求功名的行為限制了他享受生活的自由,只能在早朝的場(chǎng)合迎送宴客。然而,他放棄了與朋友、親人和官員們?cè)谝黄鸬纳睿瑓s得到了摒棄流言蜚語(yǔ)的自由。最后,他表示明年他將再次離開(kāi)江東,不再關(guān)注繁華和寂寥,這表明他對(duì)名利的追求逐漸淡化,注重內(nèi)心的寧?kù)o與自在。
賞析:
這首詩(shī)詞展示了蘇軾的個(gè)人情感和對(duì)人生的思考。他在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)功名利祿的反思,認(rèn)識(shí)到功名并不是人生的唯一追求,而是對(duì)個(gè)人自由和內(nèi)心的追尋更為重要。他舍棄了名利和虛榮,選擇了遠(yuǎn)離喧囂的生活,追求內(nèi)心的寧?kù)o與自由。
詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象描寫(xiě),如春雪消融、野云飄蕩等,這些景象與人生的變遷相互呼應(yīng),表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)、離別與歸途的情感。通過(guò)對(duì)友情、親情和官場(chǎng)的舍棄,蘇軾展現(xiàn)了他對(duì)自由和真實(shí)的追求,以及對(duì)名利權(quán)勢(shì)的看透。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了蘇軾內(nèi)心的深思和對(duì)生活的獨(dú)立思考。它不僅展現(xiàn)了蘇軾的個(gè)人情感,也抒發(fā)了許多人對(duì)名利追逐和內(nèi)心自由的共鳴。這首詩(shī)以其深刻的主題和獨(dú)特的表達(dá)方式,成為了蘇軾詩(shī)詞創(chuàng)作中的經(jīng)典之作。
|
|