|
南鄉子 / 作者:李之儀 |
淚眼轉天昏。
去路迢迢隔九門。
角黍滿盤無意舉,凝魂。
不為當時澤畔痕。
腸斷武陵村。
骨冷難同月下樽。
強泛菖蒲酬令節,空勤。
風葉蕭蕭不忍聞。
|
|
南鄉子解釋: 《南鄉子》是宋代詩人李之儀創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文:
淚眼轉天昏,
我離開的路漫長,隔著九道城門。
桌上的黍子滿盤,我無意動筷,
只是凝固了心魂。
不為留下當初在這澤畔的痕跡。
我的心已經碎裂,像武陵村那樣凄涼。
我的骨頭冰涼,難以與月下的酒壺相伴。
勉強品嘗著菖蒲酒,以回應令節的邀請,
但內心空虛而辛勞。
風吹落的葉子無聲飄零,我不忍聽聞。
這首詩詞表達了詩人內心的孤獨和失意之情。詩人形容自己淚眼朦朧,感覺天昏地暗。他離開的路迢迢漫長,隔著九道城門,象征著他與故鄉的距離遙遠。桌上的黍子滿盤,但詩人無意品嘗,只是凝固了他的心靈。他不愿意留下自己的痕跡,不愿意再回頭看武陵村的凄涼。他感到自己的心已經碎裂,冷如骨頭,無法與月下的酒壺為伴。雖然他勉強品嘗菖蒲酒以回應節日的邀請,但內心感到空虛而辛勞。風吹落的葉子無聲飄零,詩人不忍聽聞,表達了他內心深處的悲涼與無奈。
這首詩詞通過描繪詩人內心的孤寂和失落,展現了他對鄉土之情的思念和對逝去時光的回憶。詩中運用了許多意象和修辭手法,如淚眼轉天昏、角黍滿盤無意舉、凝魂等,使整首詩詞呈現出凄涼而深沉的情感。通過細膩的描寫和抒發,詩人成功地表達了自己內心的苦悶和思鄉之情,引起讀者對生活的深思和共鳴。 |
|