|
千秋歲 / 作者:晁端禮 |
飛云驟雨。
草草成睽阻。
寸腸結(jié)盡千千縷。
別離誰(shuí)是沒(méi),惟我于中苦。
最苦是,看奴未足拋奴去。
一句臨岐語(yǔ)。
忍淚奴聽(tīng)取。
身可舍,情難負(fù)。
縱非瓶斷綆,也是釵分股。
再見(jiàn)了,知他似得如今否。
|
|
千秋歲解釋: 《千秋歲》是一首宋代晁端禮創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
飛云驟雨。草草成睽阻。
在這瞬息萬(wàn)變的世間,像飛云和驟雨一樣,一切都變得難以預(yù)料。分別之事匆匆而來(lái),成為了隔閡和阻隔。
寸腸結(jié)盡千千縷。別離誰(shuí)是沒(méi),惟我于中苦。
內(nèi)心的痛楚如千千縷的絲線一般交織在寸腸之間,分離之痛究竟是誰(shuí)都無(wú)法避免的,只有我自己深陷其中,痛苦難耐。
最苦是,看奴未足拋奴去。一句臨岐語(yǔ)。忍淚奴聽(tīng)取。
最痛苦的是,明明看到奴才還不夠離開(kāi),卻無(wú)法拋棄奴才而去。告別之際的一句話,我忍著眼淚,奴才聽(tīng)到了。
身可舍,情難負(fù)。縱非瓶斷綆,也是釵分股。
身體或許可以舍棄,但情感卻難以擔(dān)負(fù)。即使不是瓶斷繩斷,也是釵分股離,情感仍然受到了傷害。
再見(jiàn)了,知他似得如今否。
再見(jiàn)吧,我不知道他是否能夠理解我的心情或者現(xiàn)在的他過(guò)得如何。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者面對(duì)別離之苦、無(wú)法割舍的情感和對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂。作者以深情的筆觸描繪了分離之痛和內(nèi)心的掙扎。他表達(dá)了對(duì)離別的無(wú)奈和對(duì)未來(lái)的不確定性的思考,同時(shí)也展現(xiàn)了作者偉大的情感和內(nèi)心的堅(jiān)守。這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和真摯的情感,打動(dòng)了讀者的心靈,使人們能夠感同身受地體驗(yàn)到作者的內(nèi)心世界。 |
|