|
喜遷鶯 / 作者:晁端禮 |
佇立蘅皋暮,凍云乍斂,霜飚微列。
悵飲杯深,陽關(guān)聲苦,愁見畫船催發(fā)。
夜來紅淚燭,還解惜、王孫輕別。
悵望處,乍金絲冷落,蘭薰銷歇。
聞?wù)f。
歸興切。
華鬢未生,得意濃時節(jié)。
畫戟門開,斑衣追逐,曉日鳳凰雙闕。
帝城春信早,隨處有、江梅攀折。
爛熳賞,也多應(yīng)忘了,東堂風(fēng)月。
|
|
喜遷鶯解釋: 《喜遷鶯》是一首宋代晁端禮創(chuàng)作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
站在蘅皋的夕陽下,凍云開始散去,微風(fēng)中霜花紛飛。喝著酒深思熟慮,陽關(guān)的聲音悲傷,憂愁看著畫船催促啟程。夜晚時紅色的淚水像蠟燭一樣燃燒,還不舍得離別那位輕佻的王孫。悵望之處,金絲花凋零了,蘭香消散了。聽說,歸鄉(xiāng)的心情非常強(qiáng)烈。華發(fā)尚未生長,喜悅正盛的時節(jié)。畫戟的門打開了,斑衣的人追逐著,旭日照耀下鳳凰在雙塔上飛舞。皇城中春天的跡象早已顯現(xiàn),到處可見江邊的梅花摘取。美麗而繁茂的景色,也多半已被遺忘,只在東堂的風(fēng)月中留存。
詩意:
《喜遷鶯》描繪了一個離別的場景,表達(dá)了詩人對離別的痛苦和思念之情。詩中以冬日風(fēng)景為背景,通過描寫蘅皋的寒冷景象、凍云飄散、霜花飛舞等細(xì)節(jié),營造出詩人內(nèi)心的凄涼和孤獨感。詩人借飲酒以排遣思念之苦,但仍難以忘懷離別的痛楚。詩中也表達(dá)了對美好回憶的珍惜,以及對歸鄉(xiāng)的憧憬和對春天的期待。
賞析:
《喜遷鶯》以細(xì)膩的描寫和深情的表達(dá)展示了晁端禮的才華。詩中運用景物描寫和情感表達(dá)相結(jié)合的手法,通過冷冽的冬日景象襯托出離別的悲傷與凄涼。詩人喝酒表達(dá)內(nèi)心的憂愁和思念,同時展示了對離別時光的珍視。在描繪歸鄉(xiāng)的憧憬時,詩人運用了春天和梅花的意象,表達(dá)了對美好未來的期待和希望。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了離別、思念和對美好的向往,給人以深刻的藝術(shù)享受。 |
|