|
雪后至臨平與柳子玉同至僧舍見(jiàn)陳尉列 / 作者:蘇軾 |
落帆古戍下,積雪高如丘。
強(qiáng)邀詩(shī)老出,疏髯散颼飗。
僧房有宿火,手足漸和柔。
靜士素寡言,相對(duì)自忘憂。
銅爐擢煙穗,石鼎浮霜漚。
征夫念前路,急鼓催行舟。
我行雖有程,坐穩(wěn)且復(fù)留。
大哉天地間,此生得浮游。
|
|
雪后至臨平與柳子玉同至僧舍見(jiàn)陳尉列解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《雪后至臨平與柳子玉同至僧舍見(jiàn)陳尉列》
落帆古戍下,積雪高如丘。
強(qiáng)邀詩(shī)老出,疏髯散颼飗。
僧房有宿火,手足漸和柔。
靜士素寡言,相對(duì)自忘憂。
銅爐擢煙穗,石鼎浮霜漚。
征夫念前路,急鼓催行舟。
我行雖有程,坐穩(wěn)且復(fù)留。
大哉天地間,此生得浮游。
中文譯文:
雪過(guò)后來(lái)到臨平與柳子玉一同到僧舍拜訪陳尉列。
落下帆船,??抗攀?,積雪堆積如山丘。
強(qiáng)烈邀請(qǐng)?jiān)娙死舷壬鰜?lái),他的胡須散亂飄揚(yáng)。
僧房里有一團(tuán)殘火,漸漸使人的手足變得溫暖柔軟。
這位靜謐的士人,平素寡言,我們相對(duì)而坐,自然忘卻了憂愁。
銅爐中煙霧升騰,石鼎上浮現(xiàn)霜凍。
在征途中的勇士思念前方的道路,急促的鼓聲催促船只前行。
盡管我有旅程要行,但此刻我坐得穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng),且留在這里。
啊,宇宙間的廣闊天地,我此生獲得了浮游的機(jī)緣。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是蘇軾在宋代寫(xiě)的,描繪了一個(gè)雪后到臨平與柳子玉一同到僧舍探訪陳尉列的場(chǎng)景。詩(shī)人描述了雪后的景象,積雪高聳如山丘,給人一種寧?kù)o而壯美的感覺(jué)。
在僧舍里,詩(shī)人熱情地邀請(qǐng)?jiān)娙死舷壬鰜?lái),他的胡須散亂飄揚(yáng),顯示出他的豪放和自由之風(fēng)。僧房里有一團(tuán)殘火,漸漸使人的手足變得溫暖柔軟,營(yíng)造出一種溫暖寧?kù)o的氛圍。靜謐的士人們相對(duì)而坐,自然忘卻了憂愁,將心靈沉浸在寧?kù)o的境界中。
詩(shī)中還描繪了銅爐中升起的煙霧和石鼎上浮現(xiàn)的霜凍,這些景物給人以寒冷的感覺(jué),也隱喻了人世間的變幻和無(wú)常。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的心境,他思念前方的道路,但此刻他選擇坐穩(wěn)留下,享受這一刻的寧?kù)o和浮游的自由。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景物和人物心境的變化,表達(dá)了對(duì)自由和寧?kù)o的向往,以及對(duì)人生浮游狀態(tài)的思考。
整首詩(shī)以自然景物與人的心境相結(jié)合,展示了蘇軾細(xì)膩的感受力和對(duì)人生哲理的思考,同時(shí)也反映了宋代文人士人的生活態(tài)度和追求。
|
|