|
百宜嬌 / 作者:呂渭老 |
隙月垂篦,亂蛩催織,秋晚嫩涼房戶。
燕拂簾旌,鼠窺窗網(wǎng),寂寂飛螢來(lái)去。
金鋪鎮(zhèn)掩,謾記得、花時(shí)南浦。
約重陽(yáng)、萸糝菊英,小樓遙夜歌舞。
銀燭暗、佳期細(xì)數(shù)。
簾幕漸西風(fēng),午窗秋雨。
葉底翻紅,水面皺碧,燈火裁縫砧杵。
登高望極,正霧鎖、官槐歸路。
定須相將,寶馬鈿車,訪吹篇侶。
|
|
百宜嬌解釋: 《百宜嬌》是宋代呂渭老的一首詩(shī)詞。詩(shī)意描繪了秋天的景色和人們的生活情景。
隙月垂篦,亂蛩催織,秋晚嫩涼房戶。
燕拂簾旌,鼠窺窗網(wǎng),寂寂飛螢來(lái)去。
金鋪鎮(zhèn)掩,謾記得、花時(shí)南浦。
約重陽(yáng)、萸糝菊英,小樓遙夜歌舞。
詩(shī)中的隙月指的是秋天的月亮,篦是竹篦,垂篦則是竹篦垂掛。亂蛩催織是形容秋夜里蟋蟀的鳴叫聲。秋晚的房屋涼爽宜人。燕拂簾旌指的是燕子飛過(guò)簾幕。鼠窺窗網(wǎng)是形容老鼠窺視窗戶。寂寂飛螢來(lái)去,描繪了夜晚飛舞的螢火蟲。
金鋪鎮(zhèn)掩是指金鋪的店鋪關(guān)門。花時(shí)南浦是形容南浦的花開(kāi)時(shí)節(jié)。約重陽(yáng)、萸糝菊英是指重陽(yáng)節(jié)時(shí)約定賞菊花。小樓遙夜歌舞,形容夜晚小樓上歌舞的歡樂(lè)。
銀燭暗、佳期細(xì)數(shù)。簾幕漸西風(fēng),午窗秋雨。
葉底翻紅,水面皺碧,燈火裁縫砧杵。
登高望極,正霧鎖、官槐歸路。
定須相將,寶馬鈿車,訪吹篇侶。
銀燭暗指的是燭光昏暗。佳期細(xì)數(shù)是形容期待美好的時(shí)刻。簾幕漸西風(fēng),午窗秋雨,描述了秋天的景象。
葉底翻紅,水面皺碧,燈火裁縫砧杵,描繪了秋天的景色,葉子變紅,水面波瀾起伏,燈火下裁縫在用砧杵敲打布料。
登高望極,正霧鎖、官槐歸路,形容登高望遠(yuǎn)時(shí),遠(yuǎn)處的景色因?yàn)殪F氣而模糊。官槐歸路是指官槐樹下的路。
定須相將,寶馬鈿車,訪吹篇侶,表達(dá)了詩(shī)人希望能與愛(ài)人一起欣賞秋天的美景,并邀請(qǐng)對(duì)方一起去賞菊花。
整首詩(shī)詞描繪了秋天的景色和人們的生活情景,展示了秋天的美麗和詩(shī)人對(duì)于美好時(shí)光的期待。 |
|