|
醉中歸盩厔 / 作者:白居易 |
金光門外昆明路,半醉騰騰信馬回。
數(shù)日非關(guān)王事系,牡丹花盡始?xì)w來(lái)。
|
|
醉中歸盩厔解釋:
詩(shī)詞《醉中歸盩厔》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的作品。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
金光門外昆明路,
半醉騰騰信馬回。
數(shù)日非關(guān)王事系,
牡丹花盡始?xì)w來(lái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人酒后歸家的情景。詩(shī)人在金光門外的昆明路上,騎著馬半醉地回家。這幾日他并沒(méi)有忙于公務(wù),只是沉迷于欣賞牡丹花。牡丹花開得將盡,他才離開牡丹園回家。
賞析:
《醉中歸盩厔》這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的句子描繪了詩(shī)人的歸家情景。整首詩(shī)情感明顯,充滿了酒足飯飽后的悠閑和舒適。詩(shī)人通過(guò)描述歸家的路上,給讀者展現(xiàn)了一幅安寧祥和的家庭場(chǎng)景。
詩(shī)中的金光門是唐朝宮廷的一個(gè)大門,昆明路是大道的名字。詩(shī)人通過(guò)金光門外昆明路的描寫,展現(xiàn)了自己豪情萬(wàn)丈飲酒作樂(lè)的場(chǎng)景。他騎著馬,身心愉悅地信步回家,流露出一種豪放不羈的品質(zhì)。
詩(shī)中提到的牡丹花,是唐代非常受歡迎的花卉,也是白居易最喜歡的主題之一。他在牡丹園中揮灑詩(shī)筆,暢快地欣賞牡丹花的美麗。這也反映了詩(shī)人對(duì)生活藝術(shù)的追求和對(duì)閑適生活的向往。
整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔的詞句,抒發(fā)了詩(shī)人欣賞金光門外昆明路、牡丹花的愉快心情,以及欣然歸家的愜意感受。通過(guò)詩(shī)人自然、真摯的描寫,使讀者能夠感受到一種閑適寧?kù)o的田園生活情趣。同時(shí),通過(guò)對(duì)酒足飯飽后的歸家情景的描寫,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人世間繁瑣事務(wù)的淡漠態(tài)度。整首詩(shī)雖然以簡(jiǎn)短的詞句構(gòu)成,但給人一種閑適體態(tài)的意境,浸潤(rùn)人心,使人感嘆生活中的美好。
|
|