|
如夢(mèng)令 / 作者:呂渭老 |
百和寶釵香珮。
短短同心霞帶。
清鏡照新妝,巧畫一雙眉黛。
多態(tài)。
多態(tài)。
偷覷榴花窗外。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 《如夢(mèng)令》是呂渭老所寫的一首詩詞,描繪了一個(gè)美麗少女的容貌和多變的表情。在宋代的詩詞中,通常以描述美人和描繪自然景色為主題。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)美麗的少女,她佩戴著百和寶釵和香珮,身上束著短暫的霞帶,照著鏡子仔細(xì)打扮自己,畫上精致的雙眉。她的容貌多變,不時(shí)偷偷地通過榴花窗外窺視。整首詩詞以柔美細(xì)膩的筆觸描繪了女子的容貌和動(dòng)人的表情。
賞析:
《如夢(mèng)令》以敘述方式展示了宋代詩詞的特點(diǎn),同時(shí)也突出了呂渭老細(xì)致描繪女子容貌和表情的能力。描寫少女的香珮和百和寶釵,以及短暫的霞帶,顯示了她的高貴和美麗。通過清鏡照新妝和巧畫一雙眉黛,表現(xiàn)了女子的追求完美和注重細(xì)節(jié)。描述她的多變外貌和偷偷窺視的場(chǎng)景,增加了這首詩詞的神秘感和吸引力。
這首詩詞使用了形象生動(dòng)的描寫手法,細(xì)膩地描繪了女子的美麗和內(nèi)心的多變。通過使用意象和描寫來傳達(dá)情感,同時(shí)也可以激發(fā)讀者的想象力和情感共鳴。
中文譯文:
百和寶釵香珮。
短暫同心霞帶。
清鏡照新妝,
技藝出眾地畫上一雙明眸。
多變,多變,
偷偷地窺視榴花窗外。 |
|