|
水調(diào)歌頭 / 作者:呂渭老 |
暮云遮遠眼,疊疊入青煙。
十年不見,醯雞同舞甕中天。
聞道山陰回棹,相去都無百里,李郭可同船。
行止皆天意,端欲自操竿。
功名事,須早計,真安閑。
高才妙手,不當(dāng)留意市廛間。
俄已山林長往,塵面時時拂鏡,齒發(fā)甚衰殘。
廊廟非吾事,茅屋且安安。
|
|
水調(diào)歌頭解釋: 《水調(diào)歌頭·暮云遮遠眼》是宋代呂渭老所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暮云遮遠眼,疊疊入青煙。
十年不見,醯雞同舞甕中天。
聞道山陰回棹,相去都無百里,李郭可同船。
行止皆天意,端欲自操竿。
功名事,須早計,真安閑。
高才妙手,不當(dāng)留意市廛間。
俄已山林長往,塵面時時拂鏡,齒發(fā)甚衰殘。
廊廟非吾事,茅屋且安安。
詩意:
這首詩詞描述了詩人對自己生活境遇的思考和態(tài)度。詩人感嘆時光飛逝,暮云籠罩遠眼,如同遠離現(xiàn)實的茫然。他已經(jīng)有十年未見到舊友,像醯雞一樣被困在甕中,無法自由自在地展翅高飛。聽說山陰的人們回到了老家,相距不過百里,李郭二人可以同船而行。他認為行止皆受天意支配,但他也想自己掌握命運的舵。功名事業(yè)需要早做打算,真正的安閑在哪里?高才華和妙手藝,不應(yīng)該只停留在市場間的瑣碎之中。轉(zhuǎn)眼間,他已經(jīng)離開塵世,身處山林長途之中,面對鏡子時,發(fā)現(xiàn)牙齒已經(jīng)殘損衰老。廊廟的事情與他無關(guān),他寧愿住在茅屋里過安穩(wěn)的生活。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的心境和對人生的思考,抒發(fā)了對現(xiàn)實生活的厭倦和對自由、安逸生活的向往。詩人使用了自然景物的描寫來凸顯自己的內(nèi)心感受。暮云遮遠眼、疊疊入青煙形象地表達了詩人對逐漸遠離現(xiàn)實的感覺。他對十年未見的舊友的思念和對自由的渴望以及對功名利祿的憂慮都在詩中有所體現(xiàn)。他認為行止受天意支配,但也表達了希望自己能夠掌握命運的意愿。最后,他放棄廊廟的事務(wù),選擇了寧靜簡樸的生活方式。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對人生境遇的反思,表達了詩人對自由、安逸生活的追求和對功名利祿的淡漠態(tài)度,具有一定的哲理意味。 |
|