1:在英漢語言對比研究中,并列結(jié)構(gòu)的詞語和分句所占比例極小。
2:雖然早期紐姆譜有著清晰的分句概念,并且稍后還能標(biāo)示出韻詩,可是早期的中世紀(jì)樂譜仍然都沒有詳盡地記錄節(jié)奏。
3:各分句間不用連接詞或關(guān)聯(lián)詞,而用意義、語調(diào)等手段連接起來的復(fù)合句叫無連接詞復(fù)合句。
4:通過分析可知,意外類篇章連接成分在篇章中主要是位于句首連接分句、句子、句群。
5:限定從屬分句和非限定從屬分句的主要形式是什么?
6:通常,相關(guān)的句子、分句是夾雜于論壇的長帖子、博客、一疊疊無限制問卷的答復(fù)。
7:人們通常認(rèn)為后景信息是和預(yù)設(shè)、已知信息、關(guān)系分句聯(lián)系在一起,而圖形則是和斷言、新信息相關(guān)。
8:基于英語德語兩種語言在歷史上的親緣關(guān)系,兩種語言在語法層次構(gòu)建方式上十分相似,分別體現(xiàn)在詞素、詞、詞組、分句、句子各層面上。
9:由并列的分句組成的復(fù)句叫并列復(fù)句。
|