1:第四部分,本文用謎米的觀點重新審視了構詞法,指出構詞法是提高語言謎米多產性、精確度、長壽性的一種途徑。
2:新修訂的《漢語拼音正詞法基本規則》中提到,“拼音正詞法規則”,應是一項民生工程,如人人能夠遵從,可紓解人際關系中的一些尷尬。
3:就詞法而論,李清照以通俗的語言和好懂的音律,化解了宋詞發展到北宋末期,已進入到既要雅又要俗的兩難困境。
4:一百零八、第四部分,本文用謎米的觀點重新審視了構詞法,指出構詞法是提高語言謎米多產性、精確度、長壽性的一種途徑。
5:在研究英語詞匯學時,關于詞的形態結構和構詞法的幾個專業術語常常會困擾人們。
6:由于網絡技術的不斷發展和進步,網絡英語詞匯在數量上急劇增長的同時,在構詞法方面也出現了一些新的風格特點。
7:本文對維文詞的詞法和語音法結構進行了歸納,提出了維語詞切分的一些規律和實現方法。
8:在該領域具有代表性的學者從構詞法、語法和翻譯的角度對此類詞綴及其派生詞組的研究業已取得豐碩成果,但還存在研究的盲區。
9:正詞法在實踐中肯定會出現分歧,但是要不斷統一規則。
10:我們也想通過對拉祜語構詞法的分析研究,為彝緬語支詞匯的形態特征研究及詞匯學的豐富發展提供一些參考。
11:英語構詞法可以幫助我們正確辨認單詞的詞形、詞性和理解詞意,并迅速擴大詞匯量,是學習英語的有效途徑.
|