|
病中友人相訪 / 作者:白居易 |
臥久不記日,南窗昏復(fù)昏。
蕭條草檐下,寒雀朝夕聞。
強(qiáng)扶床前杖,起向庭中行。
偶逢故人至,便當(dāng)一逢迎。
移榻就斜日,披裘倚前楹。
閑談勝服藥,稍覺有心情。
|
|
病中友人相訪解釋:
《病中友人相訪》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
病中友人相訪
臥久不記日,南窗昏復(fù)昏。
蕭條草檐下,寒雀朝夕聞。
強(qiáng)扶床前杖,起向庭中行。
偶逢故人至,便當(dāng)一逢迎。
移榻就斜日,披裘倚前楹。
閑談勝服藥,稍覺有心情。
譯文:
長(zhǎng)期臥病,失去了對(duì)日期的記憶,南窗昏暗不清。
寂寥的草檐下,冷酷的雀鳥從早到晚鳴叫。
勉強(qiáng)拄著拐杖,起身到庭院中散步。
偶然遇到故友,立刻熱情地相迎。
床榻移至斜暉之下,披上厚衣,倚靠在門楣前。
閑談比服用藥物更能讓我稍微感到一些心情。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了白居易身患重病時(shí),一位友人前來(lái)探望的情景。詩(shī)人表達(dá)了自己長(zhǎng)期臥病的孤寂和無(wú)助感,以及庭院中的寂靜和凄涼。然而,當(dāng)他的故友突然到來(lái)時(shí),詩(shī)人的心情得到了一絲緩解和慰藉。詩(shī)人通過(guò)友人的到來(lái),感受到了親情和友情的溫暖,使得他在疾病困擾下的生活中重新找回了一些生氣。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而樸素的語(yǔ)言描繪了白居易病中的心境和友情的力量。詩(shī)人通過(guò)對(duì)庭院、南窗、草檐、雀鳥等細(xì)膩的描繪,刻畫出了一個(gè)凄涼而寂寥的病榻世界。然而,當(dāng)友人到來(lái)時(shí),整個(gè)氛圍發(fā)生了轉(zhuǎn)變,詩(shī)人的心情也隨之有所改善。詩(shī)人以移榻就斜日、披裘倚前楹等細(xì)節(jié),展現(xiàn)了他對(duì)友人到來(lái)的歡迎和期盼。通過(guò)閑談和交流,詩(shī)人感受到了友人的關(guān)懷和陪伴,使得他在疾病中找到了片刻的寧?kù)o和安慰。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的珍視和友誼的力量。它提醒了人們,即使在困難和病痛的時(shí)刻,親友的關(guān)心和陪伴也能給人帶來(lái)溫暖和力量。詩(shī)人通過(guò)對(duì)病榻中的情景描寫,以及友人到來(lái)后的變化,詩(shī)意深遠(yuǎn),令人感到溫馨和感動(dòng)。
|
|