|
渭村雨歸 / 作者:白居易 |
渭水寒漸落,離離蒲稗苗。
閑傍沙邊立,看人刈葦苕。
近水風(fēng)景冷,晴明猶寂寥。
復(fù)茲夕陰起,野色重蕭條。
蕭條獨(dú)歸路,暮雨濕村橋。
|
|
渭村雨歸解釋:
渭村雨歸
渭水的寒意漸漸落下,
離離的蒲草和稗苗。
我站在沙灘上,
看著人們割取蘆葦和蔓藤。
近處的水景冷冷清清,
晴朗的天空依然寂寞。
而此刻夕陽(yáng)又被烏云遮擋,
田野變得更加蕭條。
孤獨(dú)地回到了歸途,
暮雨濕透了農(nóng)村橋。
這首詩(shī)詞是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的,題為《渭村雨歸》。詩(shī)人通過(guò)描繪渭水農(nóng)村的景象,表達(dá)了農(nóng)村生活的冷清和孤寂之情感。
詩(shī)詞的中文譯文如上所示。詩(shī)人以渭水和農(nóng)田為背景,通過(guò)描述農(nóng)村中的冷寂景色和孤獨(dú)的歸途,表達(dá)了一種悲涼和寂寞的情感。
在詩(shī)詞中,渭水的寒意逐漸散去,離離的蒲草和稗苗表明了秋天已經(jīng)到來(lái)。詩(shī)人站在沙灘上,看著人們割取蘆葦和蔓藤,顯示了農(nóng)村的勤勞和寂靜。水景冷冷清清,天空依然寂寞,暮色中烏云密布,田野變得更加蕭條。詩(shī)人在這樣的氛圍中獨(dú)自返回,暮雨濕透了農(nóng)村的橋。
整首詩(shī)描繪了冬末農(nóng)田的凄涼景象,通過(guò)描寫(xiě)自然景觀和農(nóng)村日常生活,表達(dá)了農(nóng)村人的寂寞和孤獨(dú)。詩(shī)人巧妙地運(yùn)用形象描寫(xiě)和意象的對(duì)比,在簡(jiǎn)短的文字中展現(xiàn)了悲凄的氛圍。詩(shī)中的冷清和孤寂情感,仿佛將讀者帶入了那個(gè)寒冷而孤寂的冬日農(nóng)村。這首詩(shī)詞抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)農(nóng)村生活的感受,展示了詩(shī)人對(duì)自然景觀的敏感和對(duì)人情世故的思考。
|
|