|
鳳棲梧 / 作者:杜安世 |
秋日樓臺(tái)在空際。
畫解聲沈,歷歷寒更起。
深院黃昏人獨(dú)自。
想伊遙共傷前事。
懊惱當(dāng)初無算計(jì)。
些子歡娛,多少凄涼味。
相去江山千萬里。
一回東望心如醉。
|
|
鳳棲梧解釋: 《鳳棲梧》是一首宋代的詩詞,作者是杜安世。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《鳳棲梧》中文譯文:
秋日樓臺(tái)在空際。
畫解聲沈,歷歷寒更起。
深院黃昏人獨(dú)自。
想伊遙共傷前事。
懊惱當(dāng)初無算計(jì)。
些子歡娛,多少凄涼味。
相去江山千萬里。
一回東望心如醉。
《鳳棲梧》詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)秋日的景象,樓臺(tái)聳立在天空的邊際。畫解聲消失了,冷風(fēng)陣陣,寒意漸起。在深深的庭院里,黃昏時(shí)分只有一個(gè)人獨(dú)自徘徊。他思念著遠(yuǎn)方的人,共同感受著過去的傷痛。他懊悔起初沒有做好充分的計(jì)劃,既有些微的快樂,也有許多凄涼的滋味。他們相隔千萬里的江山,但當(dāng)他東望時(shí),內(nèi)心卻如醉一般。
這首詩以秋日樓臺(tái)為背景,通過描寫孤獨(dú)的人和遙遠(yuǎn)的思念,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和憂傷。樓臺(tái)在秋日的空際,象征著遠(yuǎn)方的人和事物。畫解聲消失,歷歷寒更起,反映了孤獨(dú)的氛圍和寒冷的心情。深院黃昏,人獨(dú)自,強(qiáng)調(diào)了作者孤獨(dú)的狀態(tài)。他回想起與遠(yuǎn)方人的往事,感到懊悔當(dāng)初沒有做好計(jì)劃,帶來了快樂和凄涼的滋味。最后,他東望時(shí),內(nèi)心醉心,表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方人的深深思念和情感的宣泄。
整首詩詞情感深沉,通過對(duì)景物的描寫和內(nèi)心的獨(dú)白,展現(xiàn)了作者對(duì)遠(yuǎn)方人和過去的思念和憂傷之情。同時(shí),通過對(duì)孤獨(dú)、懊悔、快樂和凄涼等情感的交織,使詩詞更加豐富和深邃。這首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了作者的情感和思想,給讀者留下了深刻的印象。 |
|