|
次韻和韓知?jiǎng)傄娛贾?/ 作者:李彌遜 |
半生宦牒絆閑身,老惜跳丸過(guò)眼頻。
獨(dú)笑真成當(dāng)去客,相逢同是異鄉(xiāng)人。
靜中著語(yǔ)已多事,孰處忘情久自親。
它日君來(lái)序盤谷,巖花溪竹是知津。
|
|
次韻和韓知?jiǎng)傄娛贾步忉專?/h2> 《次韻和韓知?jiǎng)傄娛贾病肥撬未顝涍d的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
半生宦牒絆閑身,
過(guò)去的時(shí)間,我在宦途之中往來(lái)奔波,
束縛了我的閑暇時(shí)光。
老惜跳丸過(guò)眼頻。
年華已老,我惋惜年少時(shí)光如電光般閃過(guò)。
獨(dú)笑真成當(dāng)去客,
我獨(dú)自一人笑看真實(shí)的事物,當(dāng)做即將離去的客人。
相逢同是異鄉(xiāng)人。
與我相遇的人,同樣是異鄉(xiāng)來(lái)的陌生人。
靜中著語(yǔ)已多事,
在寧?kù)o之中,言語(yǔ)已經(jīng)含有許多深意。
孰處忘情久自親。
無(wú)論身處何地,長(zhǎng)久以來(lái),我都忘記了自己的情感。
它日君來(lái)序盤谷,
等到某一天你來(lái)到我所居住的地方,
我們將一同欣賞盤谷中的山花和溪水,
這將成為我們的情誼之所。
巖花溪竹是知津。
巖上的花朵和溪邊的竹子,它們才是我真正的知音。
詩(shī)意賞析:
這首詩(shī)詞以自己半生的經(jīng)歷為背景,表達(dá)了對(duì)光陰流逝的感慨和對(duì)自己曾經(jīng)的人生選擇的思考。詩(shī)人通過(guò)描述自己在宦途中的忙碌和時(shí)間的流逝,表現(xiàn)出對(duì)逝去時(shí)光的惋惜和對(duì)年華已逝的感慨。然而,詩(shī)人并不沉溺于過(guò)去,而是以一種豁達(dá)的心態(tài)面對(duì),笑看人生的真相。他與他人相遇,雖然彼此都是陌生人,卻能感受到彼此的獨(dú)特,體現(xiàn)了人與人之間的親近和共鳴。詩(shī)人通過(guò)抒發(fā)內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)真實(shí)的思考,凸顯了詩(shī)中的孤獨(dú)和獨(dú)立性格。最后,詩(shī)人期待著未來(lái)的相聚,寄望著將來(lái)與知音的相會(huì),通過(guò)這種期望表達(dá)了對(duì)真正的情感交流和共同欣賞美好事物的渴望。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生和情感的思考,展現(xiàn)出他獨(dú)立、豁達(dá)的心態(tài)和對(duì)真實(shí)與自由的追求。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,進(jìn)一步凸顯了詩(shī)人對(duì)真正的知音和情感交流的渴望,給人以深深的共鳴和思考。 |
|