|
虞美人(與客賞海棠,憶去歲臨川所賦,悵然有遠宦之嘆·晚過楚塞作) / 作者:管鑒 |
海棠花下春風里。
曾拚千場醉。
如今老去謾情多。
步繞芳叢無力、奈春何。
蜀鄉不遠長安遠。
相向空腸斷。
不如攜客過西樓。
卻是江山如畫、可消憂。
|
|
虞美人(與客賞海棠,憶去歲臨川所賦,悵然有遠宦之嘆·晚過楚塞作)解釋: 《虞美人(與客賞海棠,憶去歲臨川所賦,悵然有遠宦之嘆·晚過楚塞作)》是一首宋代詩詞,作者是管鑒。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海棠花下春風里。
Underthespringbreezebeneaththecrabappleblossoms,
曾拚千場醉。
Ihaveonceindulgedincountlessdrunkenrevelries.
如今老去謾情多。
NowthatIamold,myvainemotionshavegrownabundant.
步繞芳叢無力、奈春何。
Iwalkaroundthefragrantbusheswithfeeblesteps,butwhatuseisitinthisspring?
蜀鄉不遠長安遠。
MyhometowninShuisnotfar,butChang'anisdistant.
相向空腸斷。
Facingeachother,ourheartsareemptyandbroken.
不如攜客過西樓。
ItwouldbebettertobringacompanionandvisittheWesternTower.
卻是江山如畫、可消憂。
Forthereliesapicturesquelandscapethatcandispelsorrows.
這首詩詞以海棠花作為背景,表達了作者對年華逝去和離別的感慨。在春風吹拂的海棠花下,作者回憶起自己曾經的豪飲狂歡,但如今他已經老去,心中的情感卻變得空洞而無力。他意識到時光不可逆轉,年輕的時光已經逝去,而他的情感卻變得無所依托。
在詩的后半部分,作者將目光轉向遠方,提到了自己的故鄉蜀地和遙遠的長安城。他和別人相對,卻感到心中的空虛和痛苦。于是,他提出了一個解決辦法,即帶上一個伴侶一起去西樓游覽。在那里,江山如畫,美景能夠減輕他的憂愁。
這首詩詞通過描述自然景物和個人情感的交融,表達了作者對光陰流逝和離別的感慨,同時也展示了他對美景的向往和對情感寄托的渴望。詩中運用了對比的手法,通過描繪自己的老去和內心的空虛,來襯托出美景和情感寄托的重要性。整首詩詞意境深遠、感情真摯,給人以思索和共鳴。 |
|