|
依韻和丁學(xué)士陪諸公城東飲 / 作者:梅堯臣 |
黃花秋草滿荒臺(tái),聯(lián)馬鳴珂未欲回。
上苑自將馳道隔,高林空望白云開。
薦肴已去紗籠冪,賜醞新從蟻甕來。
天氣正清風(fēng)景好,重門雖禁不辭杯。
|
|
依韻和丁學(xué)士陪諸公城東飲解釋: 詩(shī)詞:《依韻和丁學(xué)士陪諸公城東飲》
黃花秋草滿荒臺(tái),
聯(lián)馬鳴珂未欲回。
上苑自將馳道隔,
高林空望白云開。
薦肴已去紗籠冪,
賜醞新從蟻甕來。
天氣正清風(fēng)景好,
重門雖禁不辭杯。
中文譯文:
黃花和秋草遍布在荒涼的臺(tái)地上,
聯(lián)結(jié)的馬嘶鳴,卻還未打算回去。
上苑使得馳道無法通行,
高林中空望著白云的撥開。
佳肴已被清理,紗籠蓋起來了,
新的酒從蟻甕中奉上。
天氣晴朗,風(fēng)景宜人,
盡管重門禁止,卻不拒絕舉杯。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)宴會(huì)的場(chǎng)景,與丁學(xué)士一起陪同諸公在城東飲宴。詩(shī)人梅堯臣通過描寫景物和細(xì)節(jié),展示了宴會(huì)的氛圍和自己的心情。
首先,詩(shī)人描述了荒涼臺(tái)地上黃花和秋草的景象,暗示了時(shí)間的流逝和季節(jié)的更迭。馬嘶鳴珂,意味著宴會(huì)的結(jié)束。然而,宴會(huì)尚未結(jié)束,諸公還未愿意離去。
接下來,詩(shī)人描繪了上苑的馳道被隔絕,高林中卻能望到白云散開的景象。這一描寫表達(dá)了詩(shī)人對(duì)宴會(huì)場(chǎng)地的感慨,上苑成為了馳道的阻隔,但高林卻能俯瞰開闊的天空,暗示詩(shī)人對(duì)自由和遠(yuǎn)方的向往。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人描述了宴會(huì)的細(xì)節(jié)。佳肴已經(jīng)被清理,紗籠蓋上了,表示宴會(huì)已經(jīng)結(jié)束。然而,新的酒卻從蟻甕中奉上,顯示出主人的慷慨和熱情。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)天氣的稱贊,雖然重門禁止,但他并不拒絕舉杯,展示了他的豪情和豁達(dá)。
總體而言,這首詩(shī)詞通過描繪宴會(huì)場(chǎng)景和細(xì)節(jié),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自由、遠(yuǎn)方和豪情的向往,以及他對(duì)宴會(huì)氛圍和友情的贊美。 |
|