|
嘗惠山泉 / 作者:梅堯臣 |
吳楚千萬(wàn)山,山泉莫知數(shù)。
其以甘味傳,幾何若飴露。
大禹書(shū)不載,陸生品嘗著。
昔唯廬谷亞,久與茶經(jīng)附。
相襲好事人,砂缾和月注。
持參萬(wàn)錢鼎,豈足調(diào)羹助,彼哉一勺微,唐突為霖澍。
疏濃既不同,物用誠(chéng)有處。
空林癯面僧,安比侯王趣。
|
|
嘗惠山泉解釋: 《嘗惠山泉》是一首宋代梅堯臣所作的詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
吳楚千萬(wàn)山,山泉莫知數(shù)。
其以甘味傳,幾何若飴露。
大禹書(shū)不載,陸生品嘗著。
昔唯廬谷亞,久與茶經(jīng)附。
相襲好事人,砂缾和月注。
持參萬(wàn)錢鼎,豈足調(diào)羹助,彼哉一勺微,唐突為霖澍。
疏濃既不同,物用誠(chéng)有處。
空林癯面僧,安比侯王趣。
詩(shī)意:
《嘗惠山泉》描繪了吳楚千山萬(wàn)水之間的一種清泉的味道和特點(diǎn)。這首詩(shī)以山泉的甘甜傳遞給人們,就像飴糖和露水一樣。然而,這種山泉的美味并沒(méi)有被記載在大禹治水的史書(shū)中,只有陸生品嘗過(guò)。歷史上,只有廬谷亞和茶經(jīng)才能與之相提并論。這首詩(shī)通過(guò)提到砂缾和月亮,表達(dá)了它的珍貴和獨(dú)特。雖然有人用持參萬(wàn)錢的鼎來(lái)調(diào)和它,但一勺山泉微不足道地降落,卻突然變成了一場(chǎng)豪雨。清淡和濃烈之間的不同,使得這種水的用途得以體現(xiàn)。在空曠的林中,瘦臉的僧人,比不上侯王的尋求和欲望。
賞析:
《嘗惠山泉》通過(guò)描寫(xiě)一種山泉的味道和特點(diǎn),展示了作者對(duì)于自然之美的贊美和對(duì)于珍貴事物的思考。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的比喻,將山泉的甘甜與飴糖和露水進(jìn)行了類比,使讀者能夠感受到它的美味和獨(dú)特之處。詩(shī)中也展現(xiàn)了作者對(duì)于歷史的關(guān)注,將這種山泉與大禹治水和茶經(jīng)相對(duì)比,突顯其特殊的地位和珍貴性。同時(shí),詩(shī)中還通過(guò)對(duì)砂缾、月亮和豪雨的描繪,增添了一種神秘而寶貴的氛圍。最后兩句則通過(guò)對(duì)清淡和濃烈的對(duì)比,展現(xiàn)了這種山泉的用途和價(jià)值。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,將自然景物、歷史文化和人生哲理融為一體,給人以深思和想象的空間。 |
|