|
汴河雨後呈同行馬秘書(shū) / 作者:梅堯臣 |
雨霽晚虹收,河堤凈如掃。
清陰拂人樹(shù),翠色垂流草。
漢漕走王都,華言雜夷獠。
時(shí)方同馬生,野泊聊論道。
|
|
汴河雨後呈同行馬秘書(shū)解釋?zhuān)?/h2> 《汴河雨后呈同行馬秘書(shū)》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雨停后,晚霞中的彩虹退去,
河堤一片干凈,仿佛被掃過(guò)。
清涼的陰影拂過(guò)人們和樹(shù)木,
翠綠的色彩垂落在流動(dòng)的草叢。
汴河是漢代修筑的運(yùn)河,通向京城洛陽(yáng),
這里的人們言談中夾雜著各種語(yǔ)言和方言。
此時(shí)與我同行的馬秘書(shū),
我們?cè)谝巴馔端蓿e談修身養(yǎng)性之道。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了雨后的景色和與同行的馬秘書(shū)的閑談。雨過(guò)后,天空中出現(xiàn)晚霞和彩虹。河堤整潔無(wú)瑕,清涼的陰影掠過(guò)人們和樹(shù)木,翠綠的色彩灑落在草地上。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景色,表達(dá)了對(duì)自然美的贊美和喜悅之情。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人提到了汴河和同行的馬秘書(shū)。汴河是一條古老的運(yùn)河,連接著漢代的都城洛陽(yáng)。沿河的人們使用不同的方言和語(yǔ)言,使得言談之間充滿了各種各樣的聲音和語(yǔ)調(diào)。而此時(shí)與詩(shī)人同行的馬秘書(shū),兩人在野外投宿,閑談修身養(yǎng)性之道。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和人文關(guān)懷的思考,同時(shí)也體現(xiàn)了他對(duì)自然和人文之間的聯(lián)系和和諧的追求。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了雨后的自然景色,通過(guò)描寫(xiě)河堤、樹(shù)木和草叢,展示了自然界的美麗與寧?kù)o。詩(shī)人運(yùn)用了形象生動(dòng)的詞語(yǔ),如"晚虹"、"清陰"、"翠色"等,給人以美好的感受。
在描繪自然之美的同時(shí),詩(shī)人還通過(guò)汴河和同行的馬秘書(shū)引入人文的元素。他以汴河為背景,展示了不同方言和語(yǔ)言交織的場(chǎng)景,向讀者展示了豐富多樣的人文風(fēng)貌。同時(shí),詩(shī)人與馬秘書(shū)的閑談,表達(dá)了對(duì)友誼和修身養(yǎng)性的重視,以及對(duì)人與自然和諧相處的向往。
整首詩(shī)以自然景色和人文交融為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然美景的享受和對(duì)人文關(guān)懷的思考。這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫(xiě),展示了宋代文人對(duì)自然與人文的熱愛(ài)和追求,傳遞著對(duì)和諧共生的向往和思索。 |
|