|
|
嘆人生聊爾,便晨風(fēng)、翼倦也回飛。
況自騎款段,欲追騏驥,千里安之。
種得玄芝瑤草,不染滿頭絲。
一醉梅花下,笑舞青衣。
說(shuō)甚封侯萬(wàn)里,待朱門畫(huà)戟,大第崇墀。
人世何時(shí)□足,造物任隆施。
怪周公、如今不夢(mèng),意周公、政自怪吾衰。
歸來(lái)去,夕陽(yáng)牛隴,夜月鷗磯。
|
|
八聲甘州(感興)解釋: 《八聲甘州(感興)》是宋代詩(shī)人何夢(mèng)桂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文和賞析:
八聲甘州(感興)
嘆人生聊爾,便晨風(fēng)、翼倦也回飛。
我抱怨人生只是如此,便似早晨的風(fēng),疲倦地來(lái)去。
況自騎款段,欲追騏驥,千里安之。
更何況自己只是平庸之輩,想要追尋高貴的駿馬,千里之外也難以安然歸來(lái)。
種得玄芝瑤草,不染滿頭絲。
我種植了珍貴的草木,卻無(wú)法使我的頭發(fā)染上一絲明亮的顏色。
一醉梅花下,笑舞青衣。
我醉倒在梅花樹(shù)下,歡笑著跳起青衣舞蹈。
說(shuō)甚封侯萬(wàn)里,待朱門畫(huà)戟,大第崇墀。
何必說(shuō)起追逐封侯萬(wàn)里的壯志,等待紅門上的戰(zhàn)旗,宏偉的府第。
人世何時(shí)□足,造物任隆施。
人生何時(shí)才能滿足,造物主任由他施展。
怪周公、如今不夢(mèng),意周公、政自怪吾衰。
我責(zé)怪古代的周公,如今卻不再做夢(mèng),我感受到周公的意志,疑惑自己的衰落。
歸來(lái)去,夕陽(yáng)牛隴,夜月鷗磯。
我來(lái)去自如,夕陽(yáng)下的牛群在田野上放牧,夜晚的月亮在鷗鳥(niǎo)棲息的河灘上倒映。
賞析:
這首詩(shī)詞以八聲甘州的曲調(diào)為基礎(chǔ),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生的思考和感慨。詩(shī)人通過(guò)自己的身世和遭遇,表達(dá)了對(duì)人生的不滿和追求更高境界的渴望。
詩(shī)中的第一聯(lián)描述了詩(shī)人對(duì)人生的失望,將人生比喻為風(fēng),疲倦地來(lái)去。第二聯(lián)中,詩(shī)人自謙自己平庸,表達(dá)了對(duì)追求卓越的渴望和無(wú)法實(shí)現(xiàn)的遺憾。接下來(lái)的兩句表達(dá)了對(duì)美好的向往,但又感覺(jué)自己無(wú)法與之相匹配。最后一聯(lián)中,詩(shī)人思考了人生的意義和造物主的安排,并對(duì)自己的衰落感到困惑,表達(dá)了對(duì)古代賢人的羨慕和懷疑。
整首詩(shī)以甘州的曲調(diào)為基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)人生的思考和感慨,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和追求。詩(shī)詞中運(yùn)用了比喻和意象,通過(guò)自然景物的描繪來(lái)凸顯詩(shī)人對(duì)人生的感受。同時(shí),詩(shī)中的抒發(fā)和矛盾情緒也展示了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)理想的追求。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|