|
浣溪沙 / 作者:曹組 |
柳絮池臺(tái)淡淡風(fēng)。
碧波花岫小橋通。
云連麗宇倚晴空。
芳草綠楊人去住,短墻幽徑燕西東。
夢(mèng)條弄蕊得從容。
|
|
浣溪沙解釋: 詩(shī)詞:《浣溪沙》
柳絮池臺(tái)淡淡風(fēng),
碧波花岫小橋通。
云連麗宇倚晴空,
芳草綠楊人去住,
短墻幽徑燕西東。
夢(mèng)條弄蕊得從容。
中文譯文:
春天的柳絮飄在池塘邊,微風(fēng)輕拂。
湖水碧波蕩漾,花朵盛開在山巒間,小橋通向遠(yuǎn)方。
云彩連綿,美麗的房屋依靠在晴朗的天空上。
芳草綠翠,楊柳依然,人們來(lái)去不停,有人住下。
墻矮徑幽,一片寧?kù)o,燕子自由地飛翔自西向東。
在夢(mèng)中,我隨意地玩弄花蕊,心情寧?kù)o從容。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)春天的景色,通過細(xì)膩的描寫和巧妙的意象,展現(xiàn)了自然景物的美麗和人們的生活情趣。
首先,詩(shī)人用柳絮、池臺(tái)和淡淡的風(fēng)來(lái)描繪春天的氛圍,讓讀者感受到輕盈和寧?kù)o的氛圍。
接著,詩(shī)人以碧波、花岫和小橋來(lái)描繪山水之美,展現(xiàn)了自然景色的宜人和和諧。
然后,詩(shī)人以云彩、麗宇和晴空來(lái)形容天空的美麗,顯示了大自然的壯麗和遼闊。
接下來(lái),詩(shī)人以芳草、綠楊和人去住來(lái)描述人們的生活狀態(tài),表達(dá)了繁忙與寧?kù)o的對(duì)比。
最后,詩(shī)人以短墻、幽徑和燕子的飛翔來(lái)描繪寧?kù)o和自由,展示了一片恬靜的景色。
整首詩(shī)詞通過景物的描寫,表達(dá)了詩(shī)人的寧?kù)o閑適的心情。最后一句“夢(mèng)條弄蕊得從容”,表明詩(shī)人在夢(mèng)中自由自在地玩弄花蕊,意味著詩(shī)人心靈的愉悅與寧?kù)o。
這首詩(shī)詞以自然景色和人文景觀為題材,通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了大自然的美麗和人們的生活狀態(tài),傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和愉悅。讀者在閱讀時(shí)可以感受到春天的美好和寧?kù)o的氛圍,也可以從中體會(huì)到詩(shī)人對(duì)自然和生活的熱愛與享受。 |
|