|
閨情 / 作者:孟浩然 |
一別隔炎涼,君衣忘短長。
裁縫無處等,以意忖情量。
畏瘦疑傷窄,防寒更厚裝。
半啼封裹了,知欲寄誰將。
|
|
閨情解釋:
《閨情》,又名《裹琴襟》,是唐代詩人孟浩然創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
一別隔炎涼,君衣忘短長。
與你分別之后,我們被遙遠(yuǎn)的夏暖冬寒所隔離,你卻忘記了我的身材的短長。
裁縫無處等,以意忖情量。
找不到裁縫等待你的身材,只能根據(jù)我的心意來推測你的情況。
畏瘦疑傷窄,防寒更厚裝。
擔(dān)心你瘦弱,擔(dān)心你穿的衣服不夠?qū)捤?,為了防寒,更是穿上了厚厚的衣物?br/> 半啼封裹了,知欲寄誰將。
只能半抽泣地將自己裹在衣物之中,不知道應(yīng)該把心思寄托給誰。
這首詩描繪了孤寂的閨房,表達了對離別情人的思念之情。詩中細(xì)膩而貼近生活的描寫,使讀者能夠感受到詩人深沉的思念之情。孟浩然通過描述女子思念情人的愁苦之情,既展現(xiàn)了他對女性內(nèi)心世界的洞察力,又表達了人們在離別時的無奈和思念之情。整首詩寫出了年少情感的敏感和純真,給人一種靜謐而優(yōu)美的感受。
詩中運用了對比的手法,通過描述情侶之間的離別和相思之苦,傳達了對愛情的向往和追求。詩人以簡潔而生動的語言表達了內(nèi)心的痛苦和思念,讓讀者能夠更好地感受到詩人的情感。整首詩抒發(fā)了作者對愛情的追求和思戀之情,展現(xiàn)了他對美好愛情的向往和渴望。
|
|