|
春草碧 / 作者:萬俟詠 |
又隨芳緒生,看翠霽連空,愁遍征路。
東風(fēng)里,誰望斷西塞,恨迷南浦。
天涯地角,意不盡、消沉萬古。
曾是送別長亭下,細(xì)綠暗煙雨。
何處。
亂紅鋪繡茵,有醉眼蕩子,拾翠游女。
王孫遠(yuǎn),柳外共殘照,斷云無語。
池塘夢(mèng)生,謝公后、還能繼否。
獨(dú)上畫樓,春山暝、雁飛去。
|
|
春草碧解釋: 《春草碧》是一首宋代的詩詞,作者是萬俟詠。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春草碧,又隨著芳草的生長,
看見碧藍(lán)的天空中的清晨霞光,
愁苦彌漫在旅途上。
在東風(fēng)中,有誰望斷了遙遠(yuǎn)的西塞,
悲傷迷失在南方的渡口。
無論是天涯還是地角,意境無法盡情表達(dá),
消沉在漫長的歲月中。
曾經(jīng)是在離別的長亭下,
細(xì)碧的春草被暗淡的雨霧掩蓋。
何處呢?
紅花亂鋪在繡花的褥子上,
有醉眼的游子,拾起碧翠的游女。
王孫遠(yuǎn)離,柳樹外共同分享殘照,
斷云無語。
池塘中的夢(mèng)境生發(fā),
謝公后代,是否還能繼續(xù)下去。
獨(dú)自登上畫樓,
春山暮色中,雁群飛離。
詩詞意境深遠(yuǎn),表達(dá)了詩人對(duì)離別和歲月流轉(zhuǎn)的感慨和悲傷之情。詩中運(yùn)用了豐富的自然景物描寫,如碧藍(lán)的天空、春草、東風(fēng)、紅花等,以及離別的場(chǎng)景和人物的描繪,如送別的長亭、游子、游女等,增強(qiáng)了情感的表達(dá)和畫面感。通過對(duì)自然景物和人物的描寫,詩人抒發(fā)了對(duì)離別和歲月流轉(zhuǎn)的痛苦和無奈之情,以及對(duì)遠(yuǎn)方和未知未來的思念和渴望。整首詩詞以悲涼的氛圍貫穿始終,通過景物的烘托和情感的凝聚,展現(xiàn)了人生的無常和離別的辛酸,以及對(duì)未來的迷茫和不確定。
這首詩詞具有深邃的意境和情感,通過獨(dú)特的描寫手法和形象的對(duì)比,將離別和歲月的流轉(zhuǎn)與自然景物相融合,展現(xiàn)出作者內(nèi)心世界的痛苦和迷茫。讀者在欣賞詩詞時(shí),可以感受到其中所蘊(yùn)含的離愁別緒和對(duì)未來的思考,領(lǐng)略到詩人對(duì)人生和命運(yùn)的深刻思考。整首詩詞以細(xì)膩的詞語和獨(dú)特的意境營造了一種憂郁的氛圍,讓人在閱讀中產(chǎn)生共鳴,體會(huì)到人生的輾轉(zhuǎn)和離別的痛楚。 |
|