|
薛老亭晚歸 / 作者:曾鞏 |
終日行山不出城,城中山勢(shì)與去平。
萬(wàn)家市井魚(yú)鹽合,千里川原彩錯(cuò)明。
座上潮風(fēng)醒酒力,晚來(lái)巖霧蓋鐘聲。
歸時(shí)休得燃官燭,在處林燈夾道迎。
|
|
薛老亭晚歸解釋: 《薛老亭晚歸》是宋代文學(xué)家曾鞏所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
終日行山不出城,
城中山勢(shì)與去平。
萬(wàn)家市井魚(yú)鹽合,
千里川原彩錯(cuò)明。
座上潮風(fēng)醒酒力,
晚來(lái)巖霧蓋鐘聲。
歸時(shí)休得燃官燭,
在處林燈夾道迎。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以薛老亭晚歸為題材,描述了作者在城中行走時(shí)所見(jiàn)所感。作者一直在城內(nèi)行山,沒(méi)有離開(kāi)城墻,但城中的山勢(shì)與外面的山勢(shì)一樣平坦。市井繁華,萬(wàn)家生活熱鬧,而魚(yú)鹽交易也興盛。千里川原的景色五彩斑斕,錯(cuò)落有致。坐在亭上吹來(lái)的潮風(fēng)能提醒飲酒的力量,晚上來(lái)臨時(shí),巖石上的霧氣籠罩著鐘聲。歸家時(shí),不要點(diǎn)燃官方的蠟燭,而是在林中的燈火下迎接。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了城中的景色,展現(xiàn)了作者對(duì)城市生活的感受和情緒。城中的山勢(shì)與外面平坦的山勢(shì)形成了鮮明對(duì)比,反映了城市的獨(dú)特性。市井繁華、魚(yú)鹽交易興盛的描寫(xiě),表現(xiàn)了城市的繁榮和活力。千里川原的彩色景觀展示了大自然的美麗。座上的潮風(fēng)和晚上的巖霧,給人以一種溫暖和神秘的感覺(jué)。最后,詩(shī)人用歸家時(shí)不點(diǎn)燃官方蠟燭的意象,寄托了對(duì)自然和寧?kù)o生活的向往。
整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫(xiě),展現(xiàn)了城市與自然、繁華與寧?kù)o之間的對(duì)比,傳達(dá)了作者對(duì)自然、寧?kù)o和簡(jiǎn)樸生活的向往之情。同時(shí),也反映了宋代城市社會(huì)的繁榮景象和人們對(duì)于歸隱之境的向往。 |
|