|
酬強(qiáng)幾圣 / 作者:曾鞏 |
俯仰林泉繞舍清,經(jīng)年閑臣濟(jì)南城。
山田雨足心無事,水榭華開眼更明。
新霽煙云飛觀出,晚涼歌吹畫橋橫。
寄聲裴令樽前客,只欠高談一座傾。
|
|
酬強(qiáng)幾圣解釋: 《酬強(qiáng)幾圣》是宋代文人曾鞏的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
俯仰林泉繞舍清,
經(jīng)年閑臣濟(jì)南城。
山田雨足心無事,
水榭華開眼更明。
俯仰:低頭仰望,林泉:樹木和泉水,繞:環(huán)繞,舍:房舍,清:清幽宜人。
經(jīng)年:經(jīng)過多年,閑臣:閑散的官員,濟(jì)南城:指濟(jì)南城市。
山田雨足:山野田園雨水豐足,心無事:心境平靜無憂。
水榭華開:水邊的亭子花朵盛開,眼更明:眼睛更加明亮。
新霽煙云飛觀出,
晚涼歌吹畫橋橫。
新霽:新近消散的云霧,煙云飛觀出:云煙飄散,觀賞出來。
晚涼:夜晚的涼爽,歌吹:歌唱和吹奏音樂,畫橋橫:指畫中的橋橫跨其中。
寄聲裴令樽前客,
只欠高談一座傾。
寄聲:傳遞消息,裴令:指裴度,樽前客:在酒杯前的客人。
只欠:只是缺少,高談:高談闊論,一座傾:指一番傾倒的話語。
詩意和賞析:
這首詩以濟(jì)南城為背景,描繪了詩人曾鞏在閑散的官員身份下,愉悅地享受自然和藝術(shù)的美好時光。
詩的開頭,詩人低頭仰望,林木和泉水環(huán)繞著他的房舍,清幽宜人。他在濟(jì)南城已經(jīng)度過了很多年,作為一名閑散的官員,他的心境平靜,沒有煩惱。山野田園的雨水充沛,使他心無牽掛。水邊的亭子花朵盛開,讓他的眼睛更加明亮。
接下來的幾句描述了一個美麗的夜晚場景。新近消散的云霧散去,景色清晰可見。夜晚的涼爽中,歌唱和音樂在畫中的橋上回蕩。詩人將消息傳遞給酒杯前的客人,只是缺少一番傾倒的高談闊論。
整首詩以濟(jì)南城的自然景色和藝術(shù)氛圍為背景,表達(dá)了詩人寧靜閑散的心境和對自然和藝術(shù)的熱愛。他將這種美好的感受和思考傳遞給了他的朋友,只是希望能有更多的高談闊論。這首詩以簡潔明快的語言,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的寧靜和對美好生活的追求。 |
|