|
荔枝四首 / 作者:曾鞏 |
絳縠囊收白露團(tuán),未曾封植向長(zhǎng)安。
昭陽(yáng)殿里才聞得,已道佳人不奈寒。
|
|
荔枝四首解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《荔枝四首》
作者:曾鞏(宋代)
絳縠囊收白露團(tuán),
未曾封植向長(zhǎng)安。
昭陽(yáng)殿里才聞得,
已道佳人不奈寒。
中文譯文:
絳紅的絲囊收納著晶瑩的露珠,
還未有機(jī)會(huì)送到長(zhǎng)安城。
只在昭陽(yáng)殿中才傳來(lái)消息,
已經(jīng)傳說(shuō)佳人無(wú)法忍受寒冷。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是曾鞏的《荔枝四首》之一,通過(guò)描寫(xiě)荔枝的形象,表達(dá)了對(duì)佳人的思念和憂(yōu)慮之情。
首先,詩(shī)中以絳紅的絲囊收納白露團(tuán)來(lái)象征荔枝果實(shí)。荔枝是一種夏季常見(jiàn)的水果,有著鮮紅的外皮和甜美的味道。絳紅色的絲囊與白露團(tuán)形成鮮明的對(duì)比,給人以鮮活和美好的感覺(jué)。
其次,詩(shī)人表示荔枝還未曾封植向長(zhǎng)安。長(zhǎng)安是宋代的都城,也是文化繁榮的地方。這里可以理解為荔枝還未有機(jī)會(huì)被帶到繁華熱鬧的長(zhǎng)安城,暗示了詩(shī)人對(duì)佳人離自己遙遠(yuǎn)的感受。
接著,詩(shī)人聽(tīng)到昭陽(yáng)殿中傳來(lái)關(guān)于荔枝的消息。昭陽(yáng)殿是宮殿中的重要建筑,常常有各種消息傳達(dá)。這里可以理解為詩(shī)人通過(guò)宮廷傳聞聽(tīng)到佳人已經(jīng)不堪忍受?chē)?yán)寒的消息。這里的佳人可以理解為詩(shī)人所思念的對(duì)象,她已經(jīng)無(wú)法忍受孤寂和寒冷。
整首詩(shī)以荔枝為象征,通過(guò)荔枝所代表的形象和寓意,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)佳人離自己遙遠(yuǎn)的思念之情。詩(shī)中情感細(xì)膩,意境深遠(yuǎn),給人以一種溫馨、憂(yōu)愁的感覺(jué)。同時(shí)也展示了宋代詩(shī)人曾鞏獨(dú)特的意境構(gòu)架和才華橫溢的表達(dá)能力。 |
|