|
踏青游 / 作者:王詵 |
金勒狨鞍,西城嫩寒春曉。
路漸入、垂楊芳草。
過(guò)平堤,穿綠逕,幾聲啼鳥(niǎo)。
是處里,誰(shuí)家杏花臨水,依約靚妝窺照。
極目高原,東風(fēng)露桃煙島。
望十里、紅圍綠遙。
更相將、乘酒興,幽情多少。
待向晚、從頭記將歸去,說(shuō)與鳳樓人道。
|
|
踏青游解釋?zhuān)?/h2> 《踏青游》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是王詵。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
金勒狨鞍,西城嫩寒春曉。
路漸入、垂楊芳草。
過(guò)平堤,穿綠逕,幾聲啼鳥(niǎo)。
是處里,誰(shuí)家杏花臨水,依約靚妝窺照。
極目高原,東風(fēng)露桃煙島。
望十里、紅圍綠遙。
更相將、乘酒興,幽情多少。
待向晚、從頭記將歸去,說(shuō)與鳳樓人道。
詩(shī)詞的中文譯文:
黃金勒在狨毛鞍上,西城的清晨春寒。
小路逐漸進(jìn)入,垂柳和芳草相伴。
經(jīng)過(guò)平壩,穿過(guò)綠茵小徑,幾聲?shū)B(niǎo)鳴。
在那個(gè)地方,誰(shuí)家的杏花臨水,依約妝飾美麗。
遠(yuǎn)望高原,東風(fēng)帶來(lái)桃花的香氣。
眺望十里,紅色的圍墻和綠色的遠(yuǎn)景。
彼此相互邀請(qǐng),共同飲酒,情感幽深而豐富。
待到傍晚,從頭開(kāi)始回去,告訴鳳樓的人。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的早晨,詩(shī)人踏青游玩的情景。詩(shī)人先描述了自己騎在金色馬鞍上,感受到春天的寒意。他沿著小路走進(jìn)了一片垂柳和芳草的環(huán)境,聽(tīng)到幾聲?shū)B(niǎo)鳴。在路的盡頭,他看到一家人的院子,院子里的杏花依偎在水邊,美麗如畫(huà)。接著,詩(shī)人目光遠(yuǎn)望,看見(jiàn)了遠(yuǎn)處的高原,東風(fēng)吹來(lái)桃花的香氣,美麗的景色使他陶醉。他繼續(xù)眺望,看到了十里外的紅色圍墻和綠色的遠(yuǎn)景,景色迷人。最后,詩(shī)人邀請(qǐng)其他人一起喝酒,共同分享幽情的美好時(shí)光。當(dāng)夜晚來(lái)臨時(shí),他準(zhǔn)備重新開(kāi)始回程,并告訴鳳樓的人這段經(jīng)歷。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和豐富的意象,展現(xiàn)了春天的美景和詩(shī)人的情感。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景色和人物形象,表達(dá)了對(duì)春天的贊美和對(duì)美好時(shí)光的向往。詩(shī)中的垂柳、芳草、杏花、桃花等景物形象生動(dòng),給人以美好的視覺(jué)感受。詩(shī)人以自然景色為背景,表達(dá)了對(duì)友情和美好時(shí)光的向往,詩(shī)中的邀請(qǐng)共飲、共賞景色等描寫(xiě),展示了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和對(duì)美好生活的追求。
整體而言,這首詩(shī)詞以其細(xì)膩的描寫(xiě)和豐富的意象,展示了春天的美景和詩(shī)人的情感,傳遞了對(duì)友情和美好時(shí)光的向往,給人以愉悅的閱讀體驗(yàn)。 |
|