|
|
春雨蕭蕭寒食天,遠(yuǎn)行猶在楚江邊。
人思故國(guó)迷殘照,鳥隔深花語(yǔ)斷煙。
薄宦未能酬壯節(jié),良時(shí)空自感流年。
因循未學(xué)陶潛興,長(zhǎng)見(jiàn)孤云倍黯然。
|
|
巴東寒食解釋: 《巴東寒食》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春雨蕭蕭寒食天,
遠(yuǎn)行猶在楚江邊。
人思故國(guó)迷殘照,
鳥隔深花語(yǔ)斷煙。
薄宦未能酬壯節(jié),
良時(shí)空自感流年。
因循未學(xué)陶潛興,
長(zhǎng)見(jiàn)孤云倍黯然。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了巴東地區(qū)的寒食節(jié)景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的思念之情以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中借助春雨、遠(yuǎn)行、人思、鳥隔等意象,展示了寒食時(shí)節(jié)的凄涼和離鄉(xiāng)之苦,表達(dá)了對(duì)故國(guó)的思念之情和對(duì)離別的愁苦之感。
賞析:
1.詩(shī)人通過(guò)描繪春雨和蕭蕭之聲,烘托出寒食時(shí)節(jié)的凄涼氣氛,凸顯了離鄉(xiāng)客人的孤寂和心情的郁悶。
2."人思故國(guó)迷殘照"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的思念之情。遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的詩(shī)人望著殘余的夕陽(yáng),思念故國(guó)的景色,心中充滿了無(wú)盡的思緒和愁緒。
3."鳥隔深花語(yǔ)斷煙"暗示了詩(shī)人與故國(guó)的距離,無(wú)法聽到故國(guó)深處花語(yǔ)的傳言,感受到了思念的隔閡和離別的悲傷。
4."薄宦未能酬壯節(jié),良時(shí)空自感流年"表達(dá)了詩(shī)人的無(wú)奈和悔恨。薄宦指的是詩(shī)人的官位低微,不能奉獻(xiàn)出自己的力量以回報(bào)故國(guó)。詩(shī)人感嘆良辰美景轉(zhuǎn)瞬即逝,流逝的時(shí)間使他更加感到時(shí)光的無(wú)情和自己的無(wú)奈。
5."因循未學(xué)陶潛興,長(zhǎng)見(jiàn)孤云倍黯然"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自身境遇的反思和無(wú)奈。因循指的是墨守成規(guī),沒(méi)有追求個(gè)人創(chuàng)造力和獨(dú)立思考的勇氣。與陶潛(陶淵明)相比,詩(shī)人感到自己的才華黯然無(wú)光,愧對(duì)時(shí)代和自己的心靈。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞描繪了寒食時(shí)節(jié)的凄涼景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的思念之情、對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨以及對(duì)自身境遇的無(wú)奈和悔恨。通過(guò)深刻的意象和內(nèi)心的抒發(fā),寇準(zhǔn)成功地塑造了一幅離鄉(xiāng)客人的孤寂之景,以及對(duì)故國(guó)和自身命運(yùn)的無(wú)盡思念和愁緒。 |
|