|
挽陳丞相 / 作者:曾幾 |
身已棲巖壑,公初冠廟堂。
奉祠方德庇,次對復(fù)恩光。
政爾為舟楫,如何壞棟梁。
紼謳爭點(diǎn)筆,衰謝獨(dú)難忘。
|
|
挽陳丞相解釋: 《挽陳丞相》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
挽陳丞相
身已棲巖壑,公初冠廟堂。
奉祠方德庇,次對復(fù)恩光。
政爾為舟楫,如何壞棟梁。
紼謳爭點(diǎn)筆,衰謝獨(dú)難忘。
譯文:
我已經(jīng)隱居在山谷中,而你最初卻登上了廟堂。
供奉方才的廟宇,次第傾吐復(fù)仁慈之光。
你治理國家如同舟楫,怎么會毀壞了棟梁之基?
人們紛紛吟詠歌頌?zāi)悖瑺幭帱c(diǎn)贊你的功績,你的衰謝獨(dú)自難以忘懷。
詩意和賞析:
這首詩詞是曾幾挽詞的一部分,用以悼念陳丞相。詩人以自然山谷與廟堂之間的對比,表達(dá)了陳丞相從政初期的榮耀和功績,以及后來的衰謝和被遺忘之感。
詩的開頭,詩人自比為隱士,棲身在巖壑之中,與陳丞相最初的登上廟堂形成鮮明的對照。陳丞相最初冠絕廟堂,成為了國家的重要人物。接下來,詩人提到陳丞相的功績得到了廟宇的供奉,表明他為國家和人民所做的貢獻(xiàn)被神圣和尊崇地對待。
然而,詩中也暗含了一絲憂慮。詩人用舟楫和棟梁比喻陳丞相的執(zhí)政,意味著他是國家的棟梁之才。詩人擔(dān)心陳丞相的政績和聲名可能會出現(xiàn)問題,使得國家繁榮的基石岌岌可危。
最后兩句表達(dá)了詩人對陳丞相的懷念和感慨。紼謳指的是吟詠歌頌,詩人說人們爭相吟詠陳丞相的功德。衰謝獨(dú)難忘,則表明陳丞相的衰老和衰退在人們心中無法被遺忘。詩人以此抒發(fā)了對陳丞相的敬意和懷念之情。
《挽陳丞相》通過對陳丞相的贊美和憂慮,展現(xiàn)了權(quán)力的輝煌和脆弱,以及人們對偉大人物的敬仰和懷念之情。整首詩以簡練的語言表達(dá)了復(fù)雜的情感,是一首富有哲理和感人的詩詞作品。 |
|