|
錢(qián)仲修餉新蟹 / 作者:曾幾 |
開(kāi)奩破殼喜新黃,此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,只應(yīng)大嚼慰枯腸。
|
|
錢(qián)仲修餉新蟹解釋: 《錢(qián)仲修餉新蟹》是宋代詩(shī)人曾幾所作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
開(kāi)奩破殼喜新黃,
此物移來(lái)所未嘗。
一手正宜深把酒,
二螯已是飽經(jīng)霜。
橫行足使班寅懼,
乾死能令瘧鬼亡。
畢竟爬沙能底事,
只應(yīng)大嚼慰枯腸。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)以描述一只新鮮的螃蟹為主題,表現(xiàn)了作者對(duì)美食的渴望和對(duì)生活的享受。詩(shī)中的螃蟹被比喻為錢(qián)仲修,它的外殼剛剛破開(kāi),呈現(xiàn)出鮮艷的黃色。這是一種作者從未嘗過(guò)的美味。
第一句描寫(xiě)了打開(kāi)箱子,螃蟹的殼被破開(kāi)的情景,表達(dá)了作者對(duì)新鮮事物的喜悅。第二句表明這種美食是作者第一次品嘗,帶來(lái)了前所未有的滿足感。接下來(lái)的兩句表達(dá)了作者深深把持酒杯的意境,一方面是為了更好地享受這頓美味的宴席,另一方面也表達(dá)了與這只經(jīng)歷過(guò)風(fēng)霜的螃蟹相互對(duì)應(yīng)的情感。
第五句中的"班寅"是指古代的官職,這里表示即使是有權(quán)勢(shì)的人也會(huì)對(duì)這只螃蟹的威懾力感到懼怕,說(shuō)明其品質(zhì)的卓越。第六句中的"乾死"指干燥腐朽,"瘧鬼"則代表疾病,這里表示這只螃蟹的品質(zhì)已經(jīng)經(jīng)歷過(guò)風(fēng)霜,即使是病鬼也會(huì)因其而消亡。這種對(duì)螃蟹品質(zhì)的贊美也間接凸顯了作者自己的審美眼光和對(duì)美食的追求。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)食物的真實(shí)態(tài)度,認(rèn)為品嘗這只螃蟹就是滿足自己的內(nèi)心需求,大膽地享受美食,以此來(lái)寬慰自己饑餓的心靈。
總體而言,這首詩(shī)詞以螃蟹為主題,通過(guò)對(duì)螃蟹的描繪表達(dá)了作者對(duì)美食的渴望和對(duì)生活的享受,同時(shí)也暗示了當(dāng)時(shí)社會(huì)中對(duì)美食的追求和欣賞。它以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)食物的熱愛(ài)和追求,以及對(duì)生活品質(zhì)的追尋。 |
|