|
卜算子 / 作者:黃公度 |
薄宦各東西,往事隨風(fēng)雨。
先自離歌不忍聞,又何況、春將暮。
愁共落花多,人逐征鴻去。
君向?yàn)t湘我向秦,後會(huì)知何處。
|
|
卜算子解釋: 《卜算子·薄宦各東西》是宋代詩(shī)人黃公度的作品。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
薄薄的宦海東西,往事隨著風(fēng)雨散去。
我先離開宮廷歌舞,如今又何況,春天將要結(jié)束。
憂愁與落花一同增多,人們都跟隨征鴻去了。
你去了瀟湘,我去了秦地,將來(lái)我們會(huì)在哪里再相見(jiàn)呢?
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)宦海浮沉的形象,表達(dá)了詩(shī)人黃公度對(duì)宦途的感慨和思考。詩(shī)人以自己的親身經(jīng)歷,表達(dá)出對(duì)官場(chǎng)生涯的淡漠和疲倦。他離開了宮廷的歌舞,對(duì)過(guò)去的一切都隨著風(fēng)雨散去,無(wú)法再忍受聽(tīng)到別人唱歌。詩(shī)人感嘆時(shí)光荏苒,春天已經(jīng)接近尾聲,暗示自己的宦海生涯也即將結(jié)束。他感到愁苦與落花一同增多,周圍的人們都隨著征鴻(指南方的飛雁)去了遠(yuǎn)方。最后,詩(shī)人告別了瀟湘的君王,自己則去了秦地,表示兩人分道揚(yáng)鑣,不知道將來(lái)會(huì)在何處相見(jiàn)。
賞析:
《卜算子·薄宦各東西》以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)宦途生涯的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)奈和苦悶。詩(shī)中的薄宦意指詩(shī)人在官場(chǎng)上的浮躁和不盡如意,東西指東西南北四方,表示離散和別離。詩(shī)人以自己的親身經(jīng)歷,抒發(fā)對(duì)宦途的厭倦和對(duì)過(guò)去的追憶,展現(xiàn)出對(duì)人生的思考和對(duì)未來(lái)的迷茫。通過(guò)對(duì)春天將盡、人事更迭的描繪,寄托了詩(shī)人對(duì)未來(lái)的期望和對(duì)再相見(jiàn)的渴望。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以深思和共鳴。 |
|