|
感憤 / 作者:王令 |
二十男兒面似冰,出門噓氣玉蜺橫。
未甘身世成虛老,大見天心卻太平。
狂去詩渾夸俗句,醉余歌有過人聲。
燕然未勒胡雛在,不信吾無萬古名。
|
|
感憤解釋: 《感憤》
二十男兒面似冰,
出門噓氣玉蜺橫。
未甘身世成虛老,
大見天心卻太平。
狂去詩渾夸俗句,
醉余歌有過人聲。
燕然未勒胡雛在,
不信吾無萬古名。
中文譯文:
年輕的男子二十歲,面容冷若冰霜,
走出門口,發(fā)出長(zhǎng)嘆,有如玉蜺飛翔。
他尚未滿足于平庸的生活,
卻看透了人間的冷漠,內(nèi)心卻平靜安寧。
他厭倦了浮華的詩句,
在醉酒之余,唱出了超越常人的歌聲。
燕然山上的石碑尚未刻下英勇的胡虜之雛,
但別人卻不要相信我沒有萬古流傳的名字。
詩意和賞析:
這首詩詞《感憤》是宋代王令所作,表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的不滿和對(duì)自己命運(yùn)的反思。詩中的男子二十歲,面容冷若冰霜,象征著他的堅(jiān)毅和決心。他對(duì)平庸的生活感到不滿,認(rèn)識(shí)到人間的冷漠和虛偽,但內(nèi)心卻保持著寧靜和平和。這種對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨和對(duì)內(nèi)心的寧靜形成了鮮明的對(duì)比,凸顯了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的深刻思考和對(duì)人生價(jià)值的追求。
詩中提到了詩和歌,表達(dá)了作者傾吐內(nèi)心情感的方式。他厭倦了空洞浮華的詩句,希望能超越常人,唱出有別于尋常的歌聲,表達(dá)自己獨(dú)特的思想和情感。這種對(duì)藝術(shù)的追求和對(duì)個(gè)人價(jià)值的探索,展現(xiàn)了作者對(duì)自我價(jià)值的追求和對(duì)超越凡俗的渴望。
最后兩句表達(dá)了作者的自信和對(duì)未來的信心。他提到燕然山上的石碑尚未刻下胡虜之雛,暗指自己的名字尚未載入史冊(cè),但他堅(jiān)信自己將會(huì)有萬古流傳的名字,表達(dá)了對(duì)自己前途的樂觀和對(duì)輝煌未來的期許。
總體而言,《感憤》這首詩詞通過對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨和對(duì)內(nèi)心的反思,表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的批判和對(duì)人生意義的探索。同時(shí),通過對(duì)藝術(shù)的追求和對(duì)未來的期許,展現(xiàn)了作者對(duì)個(gè)人價(jià)值的追求和對(duì)輝煌前程的信心。 |
|