|
謠俗 / 作者:李賀 |
上林胡蝶小,試伴漢家君。
飛向南城去,誤落石榴裙。
脈脈花滿樹(shù),翾翾燕繞云。
出門(mén)不識(shí)路,羞問(wèn)陌頭人。
|
|
謠俗解釋:
謠俗,古代的胡蝶小,想要陪伴漢家君。它飛向南城,卻不小心掉落在石榴花裙上。石榴花滿樹(shù),花香四溢,小蝶蜜蜜蜂般飛舞,燕子在云中盤(pán)旋。胡蝶出門(mén)不知道去向,感到害羞,于是問(wèn)路過(guò)的人。
這首詩(shī)的中文譯文如下:
上林里的胡蝶小,
試著陪伴漢家君。
飛向南城之中間,
錯(cuò)落在石榴樹(shù)叢裙。
花滿樹(shù),蜜飛舞,
燕繞云中尋歡蹤。
出門(mén)不識(shí)路迷惑,
害羞地問(wèn)路人。
這首詩(shī)以一只胡蝶的視角來(lái)描繪了一個(gè)富有生機(jī)的景象。胡蝶在上林里飛舞,希望能與漢家君相伴。它飛向了南城,卻偶然落在了一棵石榴樹(shù)的花裙上。石榴樹(shù)上開(kāi)滿了鮮艷的花朵,花香撲鼻,胡蝶像蜜蜂一樣忙碌飛舞,而燕子則在云彩中盤(pán)旋。胡蝶不知道去向,感到困惑和害羞,于是向陌生人請(qǐng)教路線。
這首詩(shī)雖然篇幅很短,但通過(guò)描繪胡蝶的旅行經(jīng)歷和內(nèi)心感受,展現(xiàn)了一幅繁華熱鬧的場(chǎng)景。同時(shí),詩(shī)中也表達(dá)了胡蝶迷茫和內(nèi)向的心情,以及對(duì)他人幫助的期望。整首詩(shī)充滿了生動(dòng)的畫(huà)面感和情感,給人一種輕快歡快的感覺(jué)。
|
|