|
安樂宮 / 作者:李賀 |
深井桐烏起,尚復牽情水。
未盥邵陵瓜,瓶中弄長翠。
新成安樂宮,宮如鳳凰翅。
歌回蠟板鳴,左悺提壺使。
綠蘩悲水曲,茱萸別秋子。
|
|
安樂宮解釋:
《安樂宮》是唐代詩人李賀的作品。這首詩描繪了一個宮殿的景象,同時融入了對愛情和離別的思考。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
深井桐烏起,尚復牽情水。
未盥邵陵瓜,瓶中弄長翠。
新成安樂宮,宮如鳳凰翅。
歌回蠟板鳴,左悺提壺使。
綠蘩悲水曲,茱萸別秋子。
中文譯文:
深井中的桐烏鳥飛起來,依然牽掛著心中的思緒。
還沒洗去邵陵瓜的香味,瓶中的酒泛起翠綠的波紋。
新建成的安樂宮,宮殿猶如鳳凰的展翅。
歌聲回蕩在蠟板上,左悺拿著提壺行使。
綠色的蘩草悲傷地唱著水中的曲調,茱萸告別了秋天的孩子。
詩意和賞析:
《安樂宮》展示了李賀獨特的意象和情感表達。詩中以宮殿為背景,通過描繪細致的景物和情感的交融,表達了對愛情和離別的思考。
詩的開篇,深井中的桐烏鳥飛起來,象征著作者內心深處的情感被喚起,他仍然心系著愛情的牽掛。接著,詩人描述了瓶中的酒泛起翠綠的波紋,似乎表達了對美好時光的渴望和追憶。
詩的下半部分,詩人描述了新建成的安樂宮,將宮殿比喻為鳳凰展翅,展示了宮殿的壯麗和華美。歌聲回蕩在蠟板上,左悺拿著提壺行使,這里描繪了宮廷中的歡樂場景,表現了宮廷生活的繁華和活力。
最后兩句,詩人以綠色的蘩草悲傷地唱著水中的曲調和茱萸告別秋天的孩子,揭示了離別的傷感和思念之情。蘩草和茱萸被賦予了人的情感,通過描繪自然界的景物,詩人表達了對離別的痛苦和無奈。
整首詩通過細膩的描寫和富有意象的語言,展現了作者對愛情和離別的復雜情感。它將宮廷的壯麗景象與個人情感融合在一起,既有壯麗華美的宮殿,又有對愛情和離別的深情思考,呈現了一種獨特的詩意和情感體驗。
|
|