|
雜曲歌辭·十二月樂辭·十二月 / 作者:李賀 |
日腳淡光紅灑灑,薄霜不銷桂枝下。
依稀和氣解冬嚴(yán),已就長(zhǎng)日辭長(zhǎng)夜。
|
|
雜曲歌辭·十二月樂辭·十二月解釋:
詩(shī)詞的中文譯文:
十二月,朝代:唐代,作者:李賀
日腳淡光紅灑灑,
薄霜不銷桂枝下。
依稀和氣解冬嚴(yán),
已就長(zhǎng)日辭長(zhǎng)夜。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了冬月的景象。詩(shī)人用形容“日腳淡光紅灑灑”的方式來描繪太陽(yáng)升起的場(chǎng)景,使得讀者能夠感受到冬日的清寒和清晨的寧?kù)o。接著,詩(shī)人提到“薄霜不銷桂枝下”,桂樹上的輕霜寓意著寒冷的冬天依然存在,但它并不足以融化桂枝下的露水。這里,桂枝作為寒冷的象征,與薄霜形成鮮明的對(duì)比。整句表達(dá)了冬季的清冷與柔美并存的表情。
接下來,詩(shī)人寫道“依稀和氣解冬嚴(yán)”,意味著冬日的寒冷逐漸消解,暖和的和氣開始融化嚴(yán)寒。這里用“和氣”來形容冬日的溫暖,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然界變化的感知和體悟。
最后兩句“已就長(zhǎng)日辭長(zhǎng)夜”表達(dá)了冬至過后,夜晚逐漸變長(zhǎng),白天逐漸變長(zhǎng)的現(xiàn)象。詩(shī)人通過這一現(xiàn)象,抒發(fā)了對(duì)冬季即將過去,新年即將到來的欣喜之情。同時(shí),也借用時(shí)間的流逝,暗示了人生的無常和無窮。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而獨(dú)特的筆法,抒發(fā)了作者對(duì)冬季的獨(dú)特感受,展現(xiàn)了對(duì)自然界變化的洞察和對(duì)新年即將到來的期待。
|
|