|
游章華臺 / 作者:張栻 |
楚國舊雄勝,荒臺今是非。
平川留宿潦,蕭寺掩斜暉。
木落秋聲急,天高雁影微。
凄涼無處問,騎馬踏堤歸。
|
|
游章華臺解釋: 《游章華臺》是宋代張栻創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楚國昔日輝煌的勝跡,如今已經(jīng)荒廢。平原上留宿的是一片荒涼景象,蕭寺的斜暉漸漸隱去。秋天的樹木落葉蕭瑟,秋聲急促,天空高遠(yuǎn),雁影微弱。這凄涼之景無處尋問,我騎馬踏上堤岸歸家。
詩意:
《游章華臺》以楚國的昔日輝煌和如今的荒涼景象為背景,表達(dá)了對歷史變遷和時光流轉(zhuǎn)的感慨。詩中描繪了平原上荒廢的景象、蕭寺斜暉的消逝、秋天的凄涼和騎馬踏堤的歸家之情,通過自然景物的描繪,抒發(fā)了詩人內(nèi)心深處的孤寂和思鄉(xiāng)之情。
賞析:
《游章華臺》以寫景的手法表現(xiàn)了楚國昔日的輝煌和如今的荒涼,通過對自然景物的描繪,展示了詩人對時光流逝的感慨和對故國滄桑變遷的思考。
首句“楚國舊雄勝,荒臺今是非”,揭示了楚國昔日的輝煌和如今的荒涼對比,展現(xiàn)了時光的無情和歷史的變遷。接著詩人描述了平原上的荒涼景象和蕭寺斜暉的消逝,通過描繪自然景物的變化,凸顯了時間的流轉(zhuǎn)和人事的更迭。
“木落秋聲急,天高雁影微”,通過秋天樹木落葉的蕭瑟聲和天空中雁影的微弱,詩人給人一種凄涼的感覺。這些景象和聲音,與楚國昔日的輝煌形成鮮明的對比,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了時光的無情和物是人非的感慨。
最后兩句“凄涼無處問,騎馬踏堤歸”,表達(dá)了詩人對現(xiàn)實(shí)的無奈和對故鄉(xiāng)的思念之情。凄涼無處問,意味著無法尋求答案,對時光流逝和歷史變遷的感慨只能默默放在心底。騎馬踏堤歸,是詩人渴望回到故鄉(xiāng)的表達(dá),表現(xiàn)了對家園的眷戀和思鄉(xiāng)之情。
《游章華臺》通過對自然景物的描繪,抒發(fā)了詩人對時光流逝和故國變遷的感慨和思考,表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念之情。這首詩詞以簡潔而凄美的語言,展現(xiàn)了宋代詩人對歷史和家國的深情厚意。 |
|