|
送宇文正甫 / 作者:張栻 |
重來能復(fù)幾句余,臨水登山又送渠。
夜雨已知農(nóng)事好,春寒未放小桃舒。
眼有佳處應(yīng)難盡,別后書來詎可疎。
我亦相將歸舊隱,杖藜時(shí)復(fù)訪樓居。
|
|
送宇文正甫解釋: 《送宇文正甫》是宋代文學(xué)家張栻的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
重來能復(fù)幾句余,臨水登山又送渠。
夜雨已知農(nóng)事好,春寒未放小桃舒。
眼有佳處應(yīng)難盡,別后書來詎可疎。
我亦相將歸舊隱,杖藜時(shí)復(fù)訪樓居。
詩意:
這首詩詞以送別宇文正甫為主題,表達(dá)了作者重逢之后再次分別的心情,同時(shí)寄托了對友人的祝福和思念之情。作者通過描繪自然景物和表達(dá)自己的感受,展示了對友情的珍重和深情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達(dá)了作者對友人的離別之情。首句“重來能復(fù)幾句余”,表明作者再次相聚卻只能說幾句話,仍然不舍離別。接著,描述了作者與友人一同臨水登山,并送別友人的情景。夜雨已過,農(nóng)事適宜,“夜雨已知農(nóng)事好”,表達(dá)了友人離去后,作者對友人的祝福和對友人未來的期待。
下一聯(lián)描述了春天的寒冷尚未散去,小桃還未完全舒展,暗示著離別的時(shí)刻尚未過去,友人即將踏上新的旅程。接下來的兩句“眼有佳處應(yīng)難盡,別后書來詎可疎”,表達(dá)了作者與友人的相知之情,雖然離別,但友人仍會以書信來保持聯(lián)系,繼續(xù)分享彼此的喜悅和憂愁。
最后兩句“我亦相將歸舊隱,杖藜時(shí)復(fù)訪樓居”,表明作者也將回歸自己的隱居之地,繼續(xù)過著寧靜的生活。杖藜時(shí)復(fù)訪樓居,意味著作者會偶爾去友人的住處拜訪,保持交往。整首詩詞表達(dá)了作者對友人的別離之情,同時(shí)也流露出對友誼的珍視和對友人未來的祝福之意。 |
|